“挥弦目送飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挥弦目送飞鸿”全诗
我辈一尊同。
香动梅梢圆月,年年先得东风。
冰溪清浅流环玉,莲幕漫从容。
但愿人生长久,挥弦目送飞鸿。
分类: 梅月圆
《朝中措(梅月圆)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《朝中措(梅月圆)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
为这春天的酒举杯,祝福时光老人。
我和他同饮一杯酒,共享这美好时光。
梅花枝上飘香的圆月,每年都先感受到东风的吹送。
冰溪清澈浅流如环玉,莲花帷幕漫自在。
愿人生长久幸福安康,目送着琴弦上飞过的鸿雁。
诗意:
这首诗词以春天为背景,表达了对时光的祝福和对美好生活的向往。诗人举杯祝福时光老人,象征着对岁月的敬重和祈愿。他与时光老人一同举杯共饮,表示与时光共同度过美好时刻。诗中的梅花和圆月象征着美好和纯洁,每年都先感受到东风的吹送,意味着美好的事物总会先得到春天的呵护。冰溪清澈、环玉般的流水和莲花帷幕的描绘,展示了宁静和优雅的场景。最后,诗人希望人生能够长久、幸福,并以目送飞过的鸿雁作为美好寓意的象征。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对美好时光和幸福生活的向往。诗人通过描绘春天的景象,将美好寓意融入自然景物之中。梅花和圆月是中国文化中的象征,代表了纯洁和美好。诗人将这些景物与时光的祝福相结合,表达了对美好生活的祈愿和追求。
诗中的冰溪、环玉和莲花帷幕等描写,展示了宁静和优雅的意境,给人以美好的联想。最后的目送飞鸿,表达了对人生长久幸福的期望,寄托了诗人对美好未来的向往和追求。
整体而言,这首诗词融合了对时光、自然和人生的思考,以简练的语言表达了对美好生活的向往和祝福,具有情感饱满和意境深远的特点。
“挥弦目送飞鸿”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò méi yuè yuán
朝中措(梅月圆)
wèi zī chūn jiǔ shòu shí wēng.
为兹春酒寿时翁。
wǒ bèi yī zūn tóng.
我辈一尊同。
xiāng dòng méi shāo yuán yuè, nián nián xiān dé dōng fēng.
香动梅梢圆月,年年先得东风。
bīng xī qīng qiǎn liú huán yù, lián mù màn cóng róng.
冰溪清浅流环玉,莲幕漫从容。
dàn yuàn rén shēng cháng jiǔ, huī xián mù sòng fēi hóng.
但愿人生长久,挥弦目送飞鸿。
“挥弦目送飞鸿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。