“林疏人静月明时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林疏人静月明时”全诗
林疏人静月明时。
相逢杯酒也相宜。
醉眼不知春事少,欢情犹得漏声迟。
神仙何处梦魂飞。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙(夜饮仲明小轩)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(夜饮仲明小轩)》是宋代韩淲所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一曲青山映小池。
林疏人静月明时。
相逢杯酒也相宜。
醉眼不知春事少,
欢情犹得漏声迟。
神仙何处梦魂飞。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。诗人韩淲通过描绘青山、小池、月光、林木、人物等元素,表现了一种宁静、幽雅的氛围。诗人描述了一种宜人的相逢场景,彼此举杯共饮,欢愉的情感在漏壶声中延续。最后,诗人思考神仙在何处,梦幻的魂魄飞翔。
赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了一个夜晚的景色。诗人通过描写青山映照在小池中,林木稀疏,人静月明的时刻,创造了一种宁静、恬淡的意境。诗人描述了相逢的情景,杯酒交欢,表达了友谊和欢愉的情感。诗中的“醉眼不知春事少”表达了诗人沉醉于眼前的美景之中,不知道春天的景色已经逝去,形成了一种对世俗的超然态度。最后一句“神仙何处梦魂飞”给人以遐想,诗人思考着神仙的存在和神仙的境界,以及他们的梦幻般的飞翔。整首诗词通过清新、自然的描写,展现了作者对自然、友谊和超脱凡俗的追求,给人以一种宁静、惬意的感受。
“林疏人静月明时”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā yè yǐn zhòng míng xiǎo xuān
浣溪沙(夜饮仲明小轩)
yī qǔ qīng shān yìng xiǎo chí.
一曲青山映小池。
lín shū rén jìng yuè míng shí.
林疏人静月明时。
xiāng féng bēi jiǔ yě xiāng yí.
相逢杯酒也相宜。
zuì yǎn bù zhī chūn shì shǎo, huān qíng yóu dé lòu shēng chí.
醉眼不知春事少,欢情犹得漏声迟。
shén xiān hé chǔ mèng hún fēi.
神仙何处梦魂飞。
“林疏人静月明时”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。