“今岁度元宵”的意思及全诗出处和翻译赏析

今岁度元宵”出自宋代郭应祥的《好事近(丁卯元夕)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn suì dù yuán xiāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“今岁度元宵”全诗

《好事近(丁卯元夕)》
今岁度元宵,随分点些灯火。
不比旧家繁盛,有红莲千朵。
客来草草办杯盘,__杂蔬果。
休羡暗尘随马,与银花铁锁

作者简介(郭应祥)

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。

《好事近(丁卯元夕)》郭应祥 翻译、赏析和诗意

诗词:《好事近(丁卯元夕)》
作者:郭应祥(宋代)

好事近丁卯元夕,今岁度元宵。
随分点些灯火,不比旧家繁盛。
有红莲千朵,客来草草办杯盘。
__杂蔬果,休羡暗尘随马,与银花铁锁。

中文译文:
喜事临近丁卯元夕,今年过元宵。
随意点燃一些灯火,无法与旧家繁盛相比。
有千朵红莲,客人匆匆办理杯盘。
__摆放各种蔬果,不必羡慕跟随马匆匆而去的尘埃,与银花和铁锁一同。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了丁卯元夕的景象,表达了作者对节日的庆祝和对生活的感慨之情。

首先,诗人郭应祥通过“好事近丁卯元夕”来描述喜事临近的元夕夜晚,传达出节日的喜庆氛围。他提到“点些灯火”,展现了人们随意点燃灯笼、烛火的场景,与以往家中繁盛的景象相比较,与旧时相比,现在的氛围较为平淡。

接下来,诗人描述了“红莲千朵”,这是元夕夜晚客人们匆忙办理的杯盘上的装饰物,表现了人们对节日的喜爱之情。然而,这里的“草草办杯盘”也透露出一种匆忙和不完美之感,暗示着忙碌的现实生活。

在最后两句诗中,作者以银花和铁锁作为意象,表达了一种离群与束缚的情感。他劝告读者不要羡慕那些随马匆匆而去的尘埃,与银花和铁锁一同,意味着不要被外界的浮华和束缚所迷惑,应该保持内心的自由与坚守。

整体而言,这首诗词以简练的语言描绘了元夕的场景,通过对家庭和现实生活的对比,表达了作者对节日喜庆和对自由与坚守的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今岁度元宵”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn dīng mǎo yuán xī
好事近(丁卯元夕)

jīn suì dù yuán xiāo, suí fēn diǎn xiē dēng huǒ.
今岁度元宵,随分点些灯火。
bù bǐ jiù jiā fán shèng, yǒu hóng lián qiān duǒ.
不比旧家繁盛,有红莲千朵。
kè lái cǎo cǎo bàn bēi pán, zá shū guǒ.
客来草草办杯盘,__杂蔬果。
xiū xiàn àn chén suí mǎ, yǔ yín huā tiě suǒ
休羡暗尘随马,与银花铁锁

“今岁度元宵”平仄韵脚

拼音:jīn suì dù yuán xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今岁度元宵”的相关诗句

“今岁度元宵”的关联诗句

网友评论

* “今岁度元宵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今岁度元宵”出自郭应祥的 《好事近(丁卯元夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。