“三年三处做生朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三年三处做生朝”全诗
三年三处做生朝。
试拈疏蕊铜瓶插,更把轻沈宝鼎烧。
杯绿泛,脸红潮。
抱孙娱膝语声娇。
官居只似私居样,管取寒松最后凋。
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《鹧鸪天(戊辰生日自作)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(戊辰生日自作)》是宋代诗人郭应祥的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
古遂长沙千里遥,
三年三处做生朝。
试拈疏蕊铜瓶插,
更把轻沈宝鼎烧。
杯绿泛,脸红潮。
抱孙娱膝语声娇。
官居只似私居样,
管取寒松最后凋。
译文:
古老的长沙遥远千里,
三年三地执掌政务。
尝试摘取稀疏花蕊插于铜瓶,
再将轻盈的宝鼎烧热。
酒杯泛起绿意,脸色泛起红晕。
怀抱孙儿,娱乐在膝,言语娇柔。
官居虽然像私居一般,
却难免取走寒松的最后凋零。
诗意和赏析:
这首诗是郭应祥自作的生日诗。诗人通过描绘自己的生活情景,展示了自己的心境和对人生的思考。
首先,诗人描述了自己身处长沙,千里之外的古老城市。他在长沙度过了三年,换了三个地方担任官职。这句表达了诗人身份的变迁和执政的辛劳。接下来,诗人用插花和烧炉的形象来表达自己对生活的感悟。他试图采摘稀疏的花蕊插入铜瓶中,象征着他对生活中美好事物的追求和珍惜。而将宝鼎烧热,则意味着他对事业的热情和投入。
在生活中,诗人享受着快乐的时光。他举起酒杯,面色红晕,展示出愉悦和满足的状态。他怀抱着孙儿,与孩子嬉闹,彼此交流,语声娇柔。这些描写表现了诗人对家庭、亲情和生活中小而美的事物的珍视。
最后两句表现了诗人对自己官位的看法。他认为自己的官职虽然名义上是官居,但实际上更像是私居,意味着他对官场的冷漠和迷茫。他用寒松凋零的形象来比喻自己的政治生涯,暗示官场的残酷和无常。
整首诗通过诗人的生活感悟,展现了对事业、家庭和人生的思考。诗中运用了插花、烧炉、饮酒等意象,以及对自然界中寒松的比喻,增添了诗歌的艺术性。这首诗写出了诗人的心境和对人生的思索,具有深厚的情感和思想内涵。
“三年三处做生朝”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān wù chén shēng rì zì zuò
鹧鸪天(戊辰生日自作)
gǔ suì cháng shā qiān lǐ yáo.
古遂长沙千里遥。
sān nián sān chù zuò shēng cháo.
三年三处做生朝。
shì niān shū ruǐ tóng píng chā, gèng bǎ qīng shěn bǎo dǐng shāo.
试拈疏蕊铜瓶插,更把轻沈宝鼎烧。
bēi lǜ fàn, liǎn hóng cháo.
杯绿泛,脸红潮。
bào sūn yú xī yǔ shēng jiāo.
抱孙娱膝语声娇。
guān jū zhǐ shì sī jū yàng, guǎn qǔ hán sōng zuì hòu diāo.
官居只似私居样,管取寒松最后凋。
“三年三处做生朝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。