“醉时风韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉时风韵”全诗
嫌蜂却蝶,压尽寒_。
月下精神,醉时风韵,红透香腮。
天工造化难猜。
甚怪我、愁眉未开。
故遣名花,凌霜带露,先送春来。
分类: 柳梢青
《柳梢青(冬月海棠)》卢炳 翻译、赏析和诗意
这首诗词《柳梢青(冬月海棠)》是宋代诗人卢炳创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳梢青(冬月海棠)
笑菊欺梅。嫌蜂却蝶,压尽寒_。
月下精神,醉时风韵,红透香腮。
天工造化难猜。甚怪我、愁眉未开。
故遣名花,凌霜带露,先送春来。
中文译文:
嬉笑的菊花欺负了娇嫩的梅花。蜜蜂嫌弃了蝴蝶,将寒冷压得无影无踪。
在月光下,它们精神焕发,宛如醉人的风韵,红透了香腮。
天地间的造化变幻难以预测。我多么奇怪,为何忧郁的眉头还未舒展开来。
为了让名花早些凋零,勇敢地挺霜带露,先送来了春天。
诗意与赏析:
这首诗以描述花朵在冬季中的生命力和美丽为主题。卢炳通过对菊花、梅花、蜜蜂和蝴蝶的描绘,表达了花朵间的互相竞争和优劣之别。菊花笑傲梅花,蜜蜂却偏爱蝴蝶,这种情景展示了花朵间的纷争和各自的美丽。诗中的"压尽寒_"一句,暗示了花朵们在严寒的冬天里展现出的顽强生命力。
诗的后半部分表达了作者对花朵的赞美和对自身心境的思考。在月光的照射下,花朵们焕发出精神和魅力,红色的花瓣透露出诱人的香气。然而,作者却感到困惑,为何自己的忧郁之情还未舒展开来。最后两句"故遣名花,凌霜带露,先送春来"表达了作者的一种豁达和乐观心态。他选择让名花们在严寒中坚持生长,勇敢地挺霜带露,这样可以提前迎接春天的到来。
整首诗以对花朵的描绘和对生命的思考为主线,通过对自然界的观察和感悟,表达了作者对生命力和美丽的讴歌,并传达了一种积极向上、面对困境的态度。
“醉时风韵”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng dōng yuè hǎi táng
柳梢青(冬月海棠)
xiào jú qī méi.
笑菊欺梅。
xián fēng què dié, yā jǐn hán.
嫌蜂却蝶,压尽寒_。
yuè xià jīng shén, zuì shí fēng yùn, hóng tòu xiāng sāi.
月下精神,醉时风韵,红透香腮。
tiān gōng zào huà nán cāi.
天工造化难猜。
shén guài wǒ chóu méi wèi kāi.
甚怪我、愁眉未开。
gù qiǎn míng huā, líng shuāng dài lù, xiān sòng chūn lái.
故遣名花,凌霜带露,先送春来。
“醉时风韵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。