“阳台梦未阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳台梦未阑”出自宋代张鎡的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng tái mèng wèi lán,诗句平仄:平平仄仄平。

“阳台梦未阑”全诗

《长相思》
晴时看。
雨时看。
红绿云中驾彩鸾。
阳台梦未阑
咏伊难。
画伊难。
服透东皇九转丹。
光生玉炼颜。

《长相思》张鎡 翻译、赏析和诗意

《长相思》是一首宋代的诗词,作者是张鎡。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晴天时候看,雨天时候看,红色和绿色的云彩中飞行着华丽的凤凰。在阳台上,梦还没有结束。歌颂她是困难的,描绘她是困难的。服用了透明的东皇九转丹后,面容变得光彩照人。

诗意:
这首诗词表达了作者对心中爱人的深情思念之情。无论是晴天还是雨天,无论是红色还是绿色的云彩,作者都能在云彩间想象出一幅华丽的景象,凤凰在其中翱翔。阳台上的梦境似乎还没有结束,作者难以用言语来歌颂和描绘自己对爱人的思念之情。然而,作者相信服用了透明的东皇九转丹后,自己的容颜会变得更加光彩照人,这可能是为了更好地与爱人相见而做的准备。

赏析:
《长相思》以简洁的语言表达了作者对爱人的思念之情。诗中使用了对比和意象的手法,通过晴天和雨天、红绿云彩中的凤凰等形象,展现了作者内心世界中的美好和想象。阳台上的梦境未尽,表明作者对与爱人的相聚渴望依然存在。诗的最后,作者提到服用东皇九转丹后面容光彩照人,这可以理解为作者希望自己在与爱人相见时能够更为出色和迷人。

整体而言,这首诗词通过对景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了作者对爱人的深情思念之情,展现了作者的浪漫情怀和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳台梦未阑”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

qíng shí kàn.
晴时看。
yǔ shí kàn.
雨时看。
hóng lǜ yún zhōng jià cǎi luán.
红绿云中驾彩鸾。
yáng tái mèng wèi lán.
阳台梦未阑。
yǒng yī nán.
咏伊难。
huà yī nán.
画伊难。
fú tòu dōng huáng jiǔ zhuàn dān.
服透东皇九转丹。
guāng shēng yù liàn yán.
光生玉炼颜。

“阳台梦未阑”平仄韵脚

拼音:yáng tái mèng wèi lán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳台梦未阑”的相关诗句

“阳台梦未阑”的关联诗句

网友评论

* “阳台梦未阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳台梦未阑”出自张鎡的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。