“瘦减腰围不碍”的意思及全诗出处和翻译赏析

瘦减腰围不碍”出自宋代杨炎正的《相见欢》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shòu jiǎn yāo wéi bù ài,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“瘦减腰围不碍”全诗

《相见欢》
江湖万里征鸿。
再相逢。
多少风烟摸在、笑谈中。
歌裙醉。
罗巾泪。
别愁浓。
瘦减腰围不碍、带金重。

分类: 相见欢

作者简介(杨炎正)

杨炎正头像

杨炎正(1145—?)字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱。

《相见欢》杨炎正 翻译、赏析和诗意

《相见欢》是一首宋代诗词,作者是杨炎正。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江湖万里征鸿。
再相逢。
多少风烟摸在、笑谈中。
歌裙醉。
罗巾泪。
别愁浓。
瘦减腰围不碍、带金重。

诗意和赏析:
《相见欢》描绘了江湖旅行者的离别和再次相逢的情景。诗人以江湖万里征鸿的动人景象开篇,形容旅途漫长,但心中充满了相见的喜悦。再次相逢之际,风烟中的风景和欢声笑语都混杂其中。歌唱的女子身着华丽的裙裾,喝得醉醺醺,而戴着罗巾的男子则满脸泪水,别离的忧愁之情浓烈。尽管身材瘦削,但腰间佩戴的金饰仍然闪耀夺目,象征着他们身上的重任。

这首诗词通过对江湖旅行者的离别和再会的描绘,表现了人生的离合悲欢和江湖行旅者的坚韧和无畏。诗中所描述的人物形象和情感交织,既有欢乐和笑谈,又有别离的伤感和忧愁。作者巧妙地运用景物描写和人物形象,将离别与相聚的情感交错展示,给读者带来深思和共鸣。

总的来说,这首诗词以简洁而精练的语言描绘了江湖旅行者的离别与再会,表达了人生离合悲欢的主题,展现出诗人对人情世故的深刻洞察和对人生意蕴的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瘦减腰围不碍”全诗拼音读音对照参考

xiāng jiàn huān
相见欢

jiāng hú wàn lǐ zhēng hóng.
江湖万里征鸿。
zài xiāng féng.
再相逢。
duō shǎo fēng yān mō zài xiào tán zhōng.
多少风烟摸在、笑谈中。
gē qún zuì.
歌裙醉。
luó jīn lèi.
罗巾泪。
bié chóu nóng.
别愁浓。
shòu jiǎn yāo wéi bù ài dài jīn zhòng.
瘦减腰围不碍、带金重。

“瘦减腰围不碍”平仄韵脚

拼音:shòu jiǎn yāo wéi bù ài
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瘦减腰围不碍”的相关诗句

“瘦减腰围不碍”的关联诗句

网友评论

* “瘦减腰围不碍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瘦减腰围不碍”出自杨炎正的 《相见欢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。