“羡尔微官作计周”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡尔微官作计周”出自宋代陈亮的《鹧鸪天(怀王道甫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn ěr wēi guān zuò jì zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“羡尔微官作计周”全诗

《鹧鸪天(怀王道甫)》
落魄行歌记昔游。
头颅如许尚何求。
心肝吐尽无余事,口腹安然岂远谋。
才怕暑,又伤秋。
天涯梦断有书不。
大都眼孔新来浅,羡尔微官作计周

作者简介(陈亮)

陈亮头像

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

《鹧鸪天(怀王道甫)》陈亮 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(怀王道甫)》是一首宋代诗词,作者是陈亮。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落魄行歌记昔游。
头颅如许尚何求。
心肝吐尽无余事,
口腹安然岂远谋。
才怕暑,又伤秋。
天涯梦断有书不。
大都眼孔新来浅,
羡尔微官作计周。

诗意:
这首诗词表达了诗人陈亮对自身境遇的感慨和思考。诗人自称“落魄”,意指他的身世或境况较为贫困和失意。他回忆起过去的游历,感慨自己现在的生活无法与之相比。诗人感到自己的追求和欲望已经非常平淡,他的心思已经全部付诸于生计和生活的琐碎之中。他认为自己已经没有远大的志向和目标,只是为了满足口腹之欲而过日子。诗人表达了自己对炎热的夏季和凋零的秋天的厌倦和伤感。他感叹自己的天涯之梦已经破灭,即使有书本可以读,也无法满足自己的心灵需求。最后,诗人觉得自己在大都市中的生活浅薄,羡慕那些能够从事微不足道的官职却能过上安稳生活的人。

赏析:
这首诗词以简短而凄凉的语言表达了诗人内心的苦闷和对生活的无奈。诗人以自嘲的口吻描述了自己的生活状态和心境。通过对自己的描写和对过去游历的回忆,他展示了自己的落魄和失意,对于现实生活的困境感到无奈和无法改变。诗人通过对季节的描绘,将自己的内心情感与外在环境相结合,增强了对自身处境的表达。最后,诗人对微不足道的官职持有羡慕之情,这种对现实生活的不满和对安稳生活的向往,也是对时代社会的一种反思。

总体而言,这首诗词虽然简短,但通过简练的语言和深沉的情感,展示了诗人内心的挣扎和对生活的思考。它揭示了一个个体在社会中的边缘化和无奈感,同时也反映了宋代社会中普通人对于现实生活的挣扎和对安稳生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡尔微官作计周”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān huái wáng dào fǔ
鹧鸪天(怀王道甫)

luò tuò xíng gē jì xī yóu.
落魄行歌记昔游。
tóu lú rú xǔ shàng hé qiú.
头颅如许尚何求。
xīn gān tǔ jǐn wú yú shì, kǒu fù ān rán qǐ yuǎn móu.
心肝吐尽无余事,口腹安然岂远谋。
cái pà shǔ, yòu shāng qiū.
才怕暑,又伤秋。
tiān yá mèng duàn yǒu shū bù.
天涯梦断有书不。
dà dū yǎn kǒng xīn lái qiǎn, xiàn ěr wēi guān zuò jì zhōu.
大都眼孔新来浅,羡尔微官作计周。

“羡尔微官作计周”平仄韵脚

拼音:xiàn ěr wēi guān zuò jì zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡尔微官作计周”的相关诗句

“羡尔微官作计周”的关联诗句

网友评论

* “羡尔微官作计周”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡尔微官作计周”出自陈亮的 《鹧鸪天(怀王道甫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。