“更放晚来些小雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

更放晚来些小雨”出自宋代石孝友的《愁倚阑(又名春光好)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng fàng wǎn lái xiē xiǎo yǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“更放晚来些小雨”全诗

《愁倚阑(又名春光好)》
人好远,路能长。
奈思量。
更放晚来些小雨,做新凉。
衰草低衬斜阳。
斜阳外、水冷云黄。
借使有肠须断尽,况无肠。

分类: 春光好

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《愁倚阑(又名春光好)》石孝友 翻译、赏析和诗意

《愁倚阑(又名春光好)》是宋代诗人石孝友的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人离得那么远,路却能延长。不禁心生忧思。更希望晚些时候下一场小雨,给这新鲜的凉意。衰弱的草低低地依偎着斜阳。斜阳外,水冷云黄。如果有心思已经断尽,那又何谈有心思呢?

诗意:
《愁倚阑》描绘了一种深沉的思念之情。诗人感叹人与人之间的距离遥远,道路漫长,心中充满了忧思之情。他希望夜晚能降临一场小雨,带来清凉,以缓解他内心的焦躁。在斜阳的映衬下,衰草低垂,营造出一种凄凉的氛围。最后,诗人提到自己的心思已经殆尽,暗示了他心灵上的疲惫和无望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的愁思和无奈之情。通过描绘远离的人与漫长的道路,诗人展现了他内心的孤独和迷茫。在诗中,诗人通过对自然景物的描写,如小雨、斜阳、衰草等,巧妙地烘托出他内心的忧愁和凄凉之感。最后两句“借使有肠须断尽,况无肠”,以寓意深长的修辞手法,表达了作者已经心力交瘁、无法再有所期待的心境。

整首诗以简洁的语言、独特的意象和深刻的感悟,描绘了人与人之间的距离和内心的孤独,表达了作者对现实境遇的无奈与思考。这种深沉的情感和对人生的思索使得这首诗词具有一定的抒情色彩,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更放晚来些小雨”全诗拼音读音对照参考

chóu yǐ lán yòu míng chūn guāng hǎo
愁倚阑(又名春光好)

rén hǎo yuǎn, lù néng zhǎng.
人好远,路能长。
nài sī liang.
奈思量。
gèng fàng wǎn lái xiē xiǎo yǔ, zuò xīn liáng.
更放晚来些小雨,做新凉。
shuāi cǎo dī chèn xié yáng.
衰草低衬斜阳。
xié yáng wài shuǐ lěng yún huáng.
斜阳外、水冷云黄。
jiè shǐ yǒu cháng xū duàn jǐn, kuàng wú cháng.
借使有肠须断尽,况无肠。

“更放晚来些小雨”平仄韵脚

拼音:gèng fàng wǎn lái xiē xiǎo yǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更放晚来些小雨”的相关诗句

“更放晚来些小雨”的关联诗句

网友评论

* “更放晚来些小雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更放晚来些小雨”出自石孝友的 《愁倚阑(又名春光好)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。