“分明记得”的意思及全诗出处和翻译赏析

分明记得”出自宋代程垓的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēn míng jì de,诗句平仄:平平仄。

“分明记得”全诗

《忆秦娥》
情脉脉。
半黄橙子和香擘。
和香擘。
分明记得,袖香熏窄。
别来人远关山隔。
见梅不忍和花摘。
和花摘。
有书无雁,寄谁归得。

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《忆秦娥》程垓 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是一首宋代诗词,作者是程垓。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
情脉脉。半黄橙子和香擘。
和香擘。分明记得,袖香熏窄。
别来人远关山隔。
见梅不忍和花摘。
和花摘。有书无雁,寄谁归得。

诗意:
这首诗词描绘了作者对秦娥的思念之情。诗中以细腻的描写展示了作者内心深处的感受和情感,通过描述一些细小的事物和场景,传达出对离别的思念和感伤之情。

赏析:
诗的开头写道“情脉脉。半黄橙子和香擘。”黄橙子有一种清香的气味,暗示着诗人心中的思念之情。接着,诗人提到“分明记得,袖香熏窄。”这句话表达了对过去美好时光的记忆,以及对离别时的香味仍然挥之不去的怀念。

下一段“别来人远关山隔。”表达了作者与秦娥分别后的地理距离,山脉的隔离使得相思之情更加难以抒发。而“见梅不忍和花摘。”这句话则展现了作者对美好事物的犹豫和舍不得,因为它们会勾起对秦娥的思念,作者不忍心摘取。

最后两句“有书无雁,寄谁归得。”表达了作者心中的孤寂和无处寄托的感觉。有书可寄,但没有雁可以传信,诗人不知道该把书寄给谁,以传达自己的思念之情。

整首诗词通过细腻的描写和隐晦的语言,传达了作者对秦娥的深深思念和离别之苦。这首诗词展现了宋代文人的情感细腻和对美的追求,也是一首具有浓郁离愁之情的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分明记得”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

qíng mò mò.
情脉脉。
bàn huáng chéng zǐ hé xiāng bāi.
半黄橙子和香擘。
hé xiāng bāi.
和香擘。
fēn míng jì de, xiù xiāng xūn zhǎi.
分明记得,袖香熏窄。
bié lái rén yuǎn guān shān gé.
别来人远关山隔。
jiàn méi bù rěn hé huā zhāi.
见梅不忍和花摘。
hé huā zhāi.
和花摘。
yǒu shū wú yàn, jì shuí guī dé.
有书无雁,寄谁归得。

“分明记得”平仄韵脚

拼音:fēn míng jì de
平仄:平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分明记得”的相关诗句

“分明记得”的关联诗句

网友评论

* “分明记得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分明记得”出自程垓的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。