“杨柳拖烟漠漠”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨柳拖烟漠漠”出自宋代程垓的《乌夜啼》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yáng liǔ tuō yān mò mò,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“杨柳拖烟漠漠”全诗

《乌夜啼》
杨柳拖烟漠漠,梨花浸月溶溶。
吹香院落春还尽,憔悴立东风。
只道芳时易见,谁知密约难通。
芳园绕遍无人问,独自拾残红。

分类: 乌夜啼

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《乌夜啼》程垓 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼》是宋代诗人程垓所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杨柳拖烟漠漠,
梨花浸月溶溶。
吹香院落春还尽,
憔悴立东风。
只道芳时易见,
谁知密约难通。
芳园绕遍无人问,
独自拾残红。

诗意:
这首诗表达了作者对时光流逝和人事易变的感慨之情。诗中描绘了杨柳拖曳着朦胧的烟雾,梨花在明月下柔和地散发着芬芳。诗人感觉春天的气息渐渐消逝,自己也在东风中变得憔悴。他认为芳华时光看似容易捕捉,但实际上心灵间的真挚约定却很难传达。芳园绕行,却无人关注,诗人只能独自捡拾残留的红花。

赏析:
《乌夜啼》通过对自然景物的描绘,以及内心情感的抒发,展现了诗人对时光流转和人事变迁的深切体验。杨柳拖曳的烟雾和梨花浸染的明月,形象地表现了春天的美好景象。然而,诗人意识到春光逝去,自己也在岁月中渐渐消瘦。他感叹芳华时光虽然看似容易捕捉,但真挚的心灵约定却很难传达和实现。芳园绕行,却无人问津,诗人只能独自拾起残留的红花,表达了他对生活中的孤独和无奈的感受。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的意象和抒发内心情感,反映了时光的流转和人生的变迁。诗人以简洁凝练的语言,将人与自然相融合,展示了对美好时光的追求和对人情世故的思考。这首诗词既有深刻的哲理,又蕴含着诗人内心的柔软和独立的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨柳拖烟漠漠”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí
乌夜啼

yáng liǔ tuō yān mò mò, lí huā jìn yuè róng róng.
杨柳拖烟漠漠,梨花浸月溶溶。
chuī xiāng yuàn luò chūn hái jǐn, qiáo cuì lì dōng fēng.
吹香院落春还尽,憔悴立东风。
zhī dào fāng shí yì jiàn, shéi zhī mì yuē nán tōng.
只道芳时易见,谁知密约难通。
fāng yuán rào biàn wú rén wèn, dú zì shí cán hóng.
芳园绕遍无人问,独自拾残红。

“杨柳拖烟漠漠”平仄韵脚

拼音:yáng liǔ tuō yān mò mò
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨柳拖烟漠漠”的相关诗句

“杨柳拖烟漠漠”的关联诗句

网友评论

* “杨柳拖烟漠漠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨柳拖烟漠漠”出自程垓的 《乌夜啼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。