“翠葆扶疏傍药阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠葆扶疏傍药阑”出自宋代程垓的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì bǎo fú shū bàng yào lán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翠葆扶疏傍药阑”全诗

《浣溪沙》
翠葆扶疏傍药阑
乱红飘洒满书单。
清明时节又看看。
小雨勒成春尾恨,东风偏作夜来寒。
琴心老尽不须弹。

分类: 浣溪沙

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《浣溪沙》程垓 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人程垓创作的一首词。以下是该词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠葆扶疏傍药阑。
乱红飘洒满书单。
清明时节又看看。
小雨勒成春尾恨,
东风偏作夜来寒。
琴心老尽不须弹。

诗意:
这首词描绘了一个春天的景象,表达了诗人对时光流转和岁月变迁的感慨。词中以自然景物为线索,通过描写春雨、清明时节和东风给人带来的感受,抒发了诗人对美好时光消逝的悲凉之情,以及对自身琴心老去的无奈与无所作为的感触。

赏析:
1. 第一句描绘了翠葆扶疏傍着药阑的景象,绿色的柳树在靠近药阑的地方生长得茂盛。这个景象给人以春天的感觉,同时也暗示着人生的短暂和时光的流转。

2. 第二句以乱红飘洒满书单的景象,表达了春天花开的繁茂和热闹,也隐喻了人们对于美好事物的追求和欢乐的心情。

3. 第三句以清明时节的称呼,表达了诗人在这个时节再次回顾、观察自然景物的愿望。清明时节寓意着一种对逝去时光的追忆和对人生短暂的思考。

4. 第四句以小雨勒成春尾恨的形象,表达了对于春天即将过去的遗憾和无奈。小雨勒成春尾恨意味着春天即将结束,而诗人对美好时光的留恋和不舍。

5. 第五句以东风偏作夜来寒的描写,表达了诗人对于春天渐渐消逝、寒意逼人的感受。东风是带来春天气息的象征,但在夜晚却带来了寒冷,暗示了诗人对于时光流逝的无奈和对美好时光的逐渐消退。

6. 最后一句以琴心老尽不须弹作结,表达了诗人对自己内心的感慨。琴心老尽不须弹意味着诗人已经老去,内心的热情已经消逝,再也不需要弹奏琴音了。这句话通过描写自身的状态,表达了对于时光流逝和生命有限的思考和无奈。

整首词以春天景象为线索,通过描写自然景物和抒发内心感慨,表达了诗人对于时光流转和生命短暂的思考与感慨。词中运用了自然景物与人情感的巧妙结合,抒发了对美好时光的留恋、对逝去时光的悲凉以及对自身境遇的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠葆扶疏傍药阑”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

cuì bǎo fú shū bàng yào lán.
翠葆扶疏傍药阑。
luàn hóng piāo sǎ mǎn shū dān.
乱红飘洒满书单。
qīng míng shí jié yòu kàn kàn.
清明时节又看看。
xiǎo yǔ lēi chéng chūn wěi hèn, dōng fēng piān zuò yè lái hán.
小雨勒成春尾恨,东风偏作夜来寒。
qín xīn lǎo jǐn bù xū dàn.
琴心老尽不须弹。

“翠葆扶疏傍药阑”平仄韵脚

拼音:cuì bǎo fú shū bàng yào lán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠葆扶疏傍药阑”的相关诗句

“翠葆扶疏傍药阑”的关联诗句

网友评论

* “翠葆扶疏傍药阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠葆扶疏傍药阑”出自程垓的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。