“闷酒尊难寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

闷酒尊难寻”出自宋代程垓的《南歌子(杨光辅又寄示寻春)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèn jiǔ zūn nán xún,诗句平仄:仄仄平平平。

“闷酒尊难寻”全诗

《南歌子(杨光辅又寄示寻春)》
淡霭笼青琐,轻寒薄翠绡。
有人憔翠带宽腰。
又见东风、不忍见柔条。
闷酒尊难寻,亲香篆易销。
夜来溪雪已平桥。
溪上梅魂凭仗、一相招。

分类: 南歌子

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《南歌子(杨光辅又寄示寻春)》程垓 翻译、赏析和诗意

《南歌子(杨光辅又寄示寻春)》是宋代程垓创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡霭笼青琐,轻寒薄翠绡。
清淡的雾气弥漫在青色的花朵上,轻寒中薄薄的翠绿绸缎。
这两句描述了春天初现的景象,清新而淡雅,给人一种朦胧而温柔的感觉。

有人憔翠带宽腰。又见东风、不忍见柔条。
有人衣衫翠绿,腰身宽阔。再次感受到东风的吹拂,不舍得去看嫩绿的柳条。
这两句描绘了一个人的形象,他穿着翠绿的衣衫,腰身宽阔,可能是形容一个年轻女子。她看到东风吹拂着春天的柳条,但不愿意去看,可能是因为她内心的柔情还没有完全敞露出来。

闷酒尊难寻,亲香篆易销。
喝闷酒的尊难以寻找,亲手写的香信容易销毁。
这两句表达了作者对于某个人的思念之情。他喝闷酒,寻找那个人,但却很难找到。而亲手写的香信很容易被销毁,也暗示了他与那个人的联系不易维系。

夜来溪雪已平桥。溪上梅魂凭仗、一相招。
夜晚来临时,溪水上的雪已经平铺在桥上。溪水上的梅花凭仗着自己的芬芳,相互吸引。
这两句描绘了夜晚的景象,桥上铺满了溪水上的雪,给人一种宁静而美丽的感觉。梅花盛开在溪水上,散发着芬芳,吸引着彼此。

这首诗词以清新淡雅的语言描绘了初春时节的景象和人物形象,表达了作者对于某个人的思念之情。通过自然景物的描绘,诗人表达了内心情感的细腻和渴望。整首诗词给人一种宁静、温柔和怀旧的感觉,展现了宋代诗词的特色和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闷酒尊难寻”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ yáng guāng fǔ yòu jì shì xún chūn
南歌子(杨光辅又寄示寻春)

dàn ǎi lóng qīng suǒ, qīng hán báo cuì xiāo.
淡霭笼青琐,轻寒薄翠绡。
yǒu rén qiáo cuì dài kuān yāo.
有人憔翠带宽腰。
yòu jiàn dōng fēng bù rěn jiàn róu tiáo.
又见东风、不忍见柔条。
mèn jiǔ zūn nán xún, qīn xiāng zhuàn yì xiāo.
闷酒尊难寻,亲香篆易销。
yè lái xī xuě yǐ píng qiáo.
夜来溪雪已平桥。
xī shàng méi hún píng zhàng yī xiāng zhāo.
溪上梅魂凭仗、一相招。

“闷酒尊难寻”平仄韵脚

拼音:mèn jiǔ zūn nán xún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闷酒尊难寻”的相关诗句

“闷酒尊难寻”的关联诗句

网友评论

* “闷酒尊难寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闷酒尊难寻”出自程垓的 《南歌子(杨光辅又寄示寻春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。