“羽旄增色”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽旄增色”出自宋代赵善括的《满江红(坐间用韵赠朱守)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǔ máo zēng sè,诗句平仄:仄平平仄。

“羽旄增色”全诗

《满江红(坐间用韵赠朱守)》
腾茂飞英,分忧愿、自然风力。
千里静,江山改观,羽旄增色
林下风清公事少,笔端雷动奸豪息。
听宴香、深处笑声长,文章客。
丹诏自,天边得。
宣室对,君心忆。
趁良辰高会,履珠簪碧。
和气回春徵酝酿,政声报最惟清白。
看挥毫、万字扫云烟,吴笺湿。

分类: 满江红

《满江红(坐间用韵赠朱守)》赵善括 翻译、赏析和诗意

《满江红(坐间用韵赠朱守)》是宋代赵善括创作的一首诗词。这首诗词描绘了景色宜人的环境中,文人雅士们畅谈诗文,表达了作者对清白文风的追求和对朝廷政治的期望。

以下是这首诗词的中文译文:

满江红(坐间用韵赠朱守)

腾茂飞英,分忧愿、自然风力。
千里静,江山改观,羽旄增色。
林下风清公事少,笔端雷动奸豪息。
听宴香、深处笑声长,文章客。
丹诏自,天边得。
宣室对,君心忆。
趁良辰高会,履珠簪碧。
和气回春徵酝酿,政声报最惟清白。
看挥毫、万字扫云烟,吴笺湿。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘美丽景色和表达对清白文风的向往为主题。作者通过细腻的描写,表达了自然景色的壮美和宁静。诗中提到的“腾茂飞英”和“千里静”暗示了自然的繁茂和宁静,而“江山改观”和“羽旄增色”则暗指朝廷的政治变革和进步。

接下来,诗人通过描写文人雅士们的聚会场景,表达了对清廉政治和文学才能的赞美。林下风清,公事少,意味着这些文人雅士们在清静的环境中创作,远离了政治的纷扰。诗中的“笔端雷动奸豪息”表达了文人笔端的力量,能够震慑和平息邪恶势力。

最后几句表达了作者对清白文风的追求和对朝廷政治的期望。宣室对,君心忆,意味着作者希望君王能够回想起清廉政治的重要性。趁良辰高会,履珠簪碧,表示着作者期待一个良好的机会,以展示自己的文才。和气回春徵酝酿,政声报最惟清白,表达了作者对清白政治的期待,希望政治能够回归正道。

整首诗词以清新的意境和优美的语言,展现了作者对清廉政治和文学才能的赞美和向往,同时也传递了对社会和政治改善的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽旄增色”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng zuò jiān yòng yùn zèng zhū shǒu
满江红(坐间用韵赠朱守)

téng mào fēi yīng, fēn yōu yuàn zì rán fēng lì.
腾茂飞英,分忧愿、自然风力。
qiān lǐ jìng, jiāng shān gǎi guān, yǔ máo zēng sè.
千里静,江山改观,羽旄增色。
lín xià fēng qīng gōng shì shǎo, bǐ duān léi dòng jiān háo xī.
林下风清公事少,笔端雷动奸豪息。
tīng yàn xiāng shēn chù xiào shēng zhǎng, wén zhāng kè.
听宴香、深处笑声长,文章客。
dān zhào zì, tiān biān dé.
丹诏自,天边得。
xuān shì duì, jūn xīn yì.
宣室对,君心忆。
chèn liáng chén gāo huì, lǚ zhū zān bì.
趁良辰高会,履珠簪碧。
hé qì huí chūn zhēng yùn niàng, zhèng shēng bào zuì wéi qīng bái.
和气回春徵酝酿,政声报最惟清白。
kàn huī háo wàn zì sǎo yún yān, wú jiān shī.
看挥毫、万字扫云烟,吴笺湿。

“羽旄增色”平仄韵脚

拼音:yǔ máo zēng sè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽旄增色”的相关诗句

“羽旄增色”的关联诗句

网友评论

* “羽旄增色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽旄增色”出自赵善括的 《满江红(坐间用韵赠朱守)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。