“身如溪上钓矶闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

身如溪上钓矶闲”出自宋代辛弃疾的《玉楼春(用韵呈仲洽)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn rú xī shàng diào jī xián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“身如溪上钓矶闲”全诗

《玉楼春(用韵呈仲洽)》
狂歌击碎村醪盏。
欲舞还怜衫袖短。
身如溪上钓矶闲,心似道旁官堠懒。
山中有酒提壶劝。
好语多君堪鲊饭。
至今有句落人间,渭水西风黄叶满。

分类: 玉楼春

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《玉楼春(用韵呈仲洽)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《玉楼春(用韵呈仲洽)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
狂歌击碎村醪盏。
欲舞还怜衫袖短。
身如溪上钓矶闲,
心似道旁官堠懒。
山中有酒提壶劝。
好语多君堪鲊饭。
至今有句落人间,
渭水西风黄叶满。

诗意:
这首诗描述了诗人辛弃疾的豪情壮志和对逝去岁月的怀念之情。诗中通过描写自己的境遇和内心感受,表达了对逝去的辉煌岁月的思念和对现实生活的不满。

赏析:
诗的开头两句"狂歌击碎村醪盏,欲舞还怜衫袖短"表达了诗人豪情万丈、志存高远的心境。"狂歌击碎村醪盏"意味着诗人不甘平庸的人生态度,他用豪情满怀的歌声来击碎乡村酒盏的平凡与俗气。"欲舞还怜衫袖短"则表达了诗人渴望飞舞的心情,但又因现实条件的限制而感到无奈。这两句描绘了辛弃疾豪放不羁的情感和现实生活的矛盾。

接下来的两句"身如溪上钓矶闲,心似道旁官堠懒",通过对身心状态的比喻,展示了诗人对官场生涯的厌倦和对自由自在生活的向往。诗人自喻为钓鱼者,身在溪上钓鱼,心却像是官堠旁的官员一样懒散无聊。

最后两句"山中有酒提壶劝,好语多君堪鲊饭。至今有句落人间,渭水西风黄叶满"表达了诗人对友谊和美酒的向往,同时也表现了对逝去岁月的怀念。诗人希望能在山间与朋友共享美酒,言谈之中多有令人愉悦的话语。最后两句通过描绘渭水西风黄叶满的景象,表达了岁月更迭的无情,同时也表达了对过去岁月的深深怀念之情。

总体而言,这首诗以豪情壮志和对逝去岁月的怀念为主题,通过对个人境遇和内心感受的描绘,表达了辛弃疾在纷繁世事中追求自由和真挚情感的渴望,同时也表达了对逝去岁月的痛惜和不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身如溪上钓矶闲”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn yòng yùn chéng zhòng qià
玉楼春(用韵呈仲洽)

kuáng gē jī suì cūn láo zhǎn.
狂歌击碎村醪盏。
yù wǔ hái lián shān xiù duǎn.
欲舞还怜衫袖短。
shēn rú xī shàng diào jī xián, xīn shì dào páng guān hòu lǎn.
身如溪上钓矶闲,心似道旁官堠懒。
shān zhōng yǒu jiǔ tí hú quàn.
山中有酒提壶劝。
hǎo yǔ duō jūn kān zhǎ fàn.
好语多君堪鲊饭。
zhì jīn yǒu jù luò rén jiān, wèi shuǐ xī fēng huáng yè mǎn.
至今有句落人间,渭水西风黄叶满。

“身如溪上钓矶闲”平仄韵脚

拼音:shēn rú xī shàng diào jī xián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身如溪上钓矶闲”的相关诗句

“身如溪上钓矶闲”的关联诗句

网友评论

* “身如溪上钓矶闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身如溪上钓矶闲”出自辛弃疾的 《玉楼春(用韵呈仲洽)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。