“琐窗西畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

琐窗西畔”出自宋代辛弃疾的《东坡引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:suǒ chuāng xī pàn,诗句平仄:仄平平仄。

“琐窗西畔”全诗

《东坡引》
玉纤弹旧怨。
还敲绣屏面。
清歌目送西风雁。
雁行吹字断。
雁行吹字断。
夜深拜月,琐窗西畔
但桂影、空阶满。
翠帏自掩无人见。
罗衣宽一半。
罗衣宽一半。

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《东坡引》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《东坡引》是辛弃疾所作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
玉纤弹旧怨。
还敲绣屏面。
清歌目送西风雁。
雁行吹字断。
雁行吹字断。
夜深拜月,琐窗西畔。
但桂影、空阶满。
翠帏自掩无人见。
罗衣宽一半。
罗衣宽一半。

诗意:
这首诗词描绘了一种孤寂而忧伤的情感,表达了诗人内心深处的苦闷和离愁。

赏析:
诗词以婉约的手法表现了诗人内心的苦闷和离愁。开头两句“玉纤弹旧怨,还敲绣屏面”,通过音乐和绣屏的形象,表达了诗人对往事的回忆和心中的痛苦。接着,“清歌目送西风雁,雁行吹字断”,描绘了秋天的景象,诗人以雁行吹字断的方式,表达了诗人心中断绝的情感和寂寞之感。下面两句“夜深拜月,琐窗西畔,但桂影、空阶满”,通过夜晚的景象,表达了诗人在孤寂中祈求安慰的心情,但他的希望却被空阶上的桂影填满,表达了他的孤独和无奈。最后两句“翠帏自掩无人见,罗衣宽一半”,通过翠帏自掩和罗衣宽一半的描写,表达了诗人的孤寂和无人关注的悲凉之感。

整首诗词以细腻的描写和富有意境的形象,表达了诗人深沉的内心世界和对逝去的时光的思念。它通过对自然景观的描绘,以及对个人情感的抒发,表达了辛弃疾内心的孤独和苦闷,以及对过去的回忆和追忆。这首诗词展示了辛弃疾独特的才情和对情感的敏锐洞察力,是宋代婉约派诗词的代表之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琐窗西畔”全诗拼音读音对照参考

dōng pō yǐn
东坡引

yù xiān dàn jiù yuàn.
玉纤弹旧怨。
hái qiāo xiù píng miàn.
还敲绣屏面。
qīng gē mù sòng xī fēng yàn.
清歌目送西风雁。
yàn háng chuī zì duàn.
雁行吹字断。
yàn háng chuī zì duàn.
雁行吹字断。
yè shēn bài yuè, suǒ chuāng xī pàn.
夜深拜月,琐窗西畔。
dàn guì yǐng kōng jiē mǎn.
但桂影、空阶满。
cuì wéi zì yǎn wú rén jiàn.
翠帏自掩无人见。
luó yī kuān yī bàn.
罗衣宽一半。
luó yī kuān yī bàn.
罗衣宽一半。

“琐窗西畔”平仄韵脚

拼音:suǒ chuāng xī pàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琐窗西畔”的相关诗句

“琐窗西畔”的关联诗句

网友评论

* “琐窗西畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琐窗西畔”出自辛弃疾的 《东坡引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。