“莫携歌舞去相催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫携歌舞去相催”全诗
莫携歌舞去相催。
次第未堪供醉眼,去年栽。
春意才从梅里过,人情都向柳边来。
咫尺东家还又有,海棠开。
分类: 浣溪沙
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《浣溪沙(偶作)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(偶作)》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
艳杏夭桃两行排。
莫携歌舞去相催。
次第未堪供醉眼,去年栽。
春意才从梅里过,人情都向柳边来。
咫尺东家还又有,海棠开。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和人们的情感。辛弃疾通过描写盛开的花朵和引发的情感,表达了对美好时光的留恋和对流逝时光的无奈之情。
赏析:
1. 第一句描述了艳丽的杏花和娇艳欲滴的桃花成排开放的景象,展现了春天的繁荣和生机。
2. 第二句劝告人们不要被歌舞等娱乐事物所诱惑,以免忽视了珍贵的时光。
3. 第三句表达了作者对流逝时光的无奈之情,认为时光过得太快,眼睛都来不及享受美景,就已经是去年这个时候了。
4. 第四句描述了春意从梅树传递过来,人们的情感也都集中在了柳树边,展示了春天带给人们的喜悦和欢乐。
5. 第五句表示即使距离很近的东家也有美景可观赏,比如盛开的海棠花。
6. 整首诗词通过描绘春天的景色和人们的情感,表达了对美好时光的珍惜和对时光逝去的感慨,传递了作者对生活的热爱和对美好的追求。
总体而言,辛弃疾的《浣溪沙(偶作)》以简练而精确的语言描绘了春天的景色和人们的情感,通过对花朵的描写和时光的流逝,表达了作者对美好时光的向往和对时光流逝的无奈之情,展现了对生活的热爱和对美好的追求。
“莫携歌舞去相催”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā ǒu zuò
浣溪沙(偶作)
yàn xìng yāo táo liǎng xíng pái.
艳杏夭桃两行排。
mò xié gē wǔ qù xiāng cuī.
莫携歌舞去相催。
cì dì wèi kān gōng zuì yǎn, qù nián zāi.
次第未堪供醉眼,去年栽。
chūn yì cái cóng méi lǐ guò, rén qíng dōu xiàng liǔ biān lái.
春意才从梅里过,人情都向柳边来。
zhǐ chǐ dōng jiā hái yòu yǒu, hǎi táng kāi.
咫尺东家还又有,海棠开。
“莫携歌舞去相催”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。