“羽化淮王去”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽化淮王去”出自唐代袁瓘的《惠文太子挽歌(睿宗之子岐王范也开元十四年卒赠太子)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ huà huái wáng qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“羽化淮王去”全诗

《惠文太子挽歌(睿宗之子岐王范也开元十四年卒赠太子)》
寒仗丹旄引,阴堂白日违。
暗灯明象物,画水湿灵衣。
羽化淮王去,仙迎太子归。
空馀燕衔士,朝夕向陵飞。

分类:

《惠文太子挽歌(睿宗之子岐王范也开元十四年卒赠太子)》袁瓘 翻译、赏析和诗意

惠文太子挽歌

寒仗丹旄引,阴堂白日违。
暗灯明象物,画水湿灵衣。
羽化淮王去,仙迎太子归。
空馀燕衔士,朝夕向陵飞。

诗词的中文译文:

哀悼文质彬彬的太子(范也)之挽歌(睿宗之子岐王范也开元十四年卒赠太子)。

寒凛的军刀红旗引领着,阳光再也不能照进幽暗的灵堂。
昏暗的灯照亮着太子所留下的宝物,飘湿了他身穿的灵衣。
他如凤凰羽化,仙女们欢迎太子归来。
只有忠臣仍然向着太子的陵墓,黄昏和黎明之间不断地飞舞。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代袁瓘创作的一首挽歌,表达了对唐睿宗的嫡子太子范也的哀悼之情。

诗中描绘了寒凛的军旗和丹色旄头,表现了死亡的氛围和冷艳的场景。阴堂内阴暗,阳光不再照进,象征着太子范也的离去带来的黑暗和无法弥补的失去。

诗中也提到了太子凋谢后的墨宝和灵衣,暗灯照亮着太子的遗物,象征着太子的文化传承和他在世间所留下来的美好。

随后,诗中涉及到太子成仙归位的意象,被称为淮王,被仙迎归位,表达了对太子范也在生命最终阶段获得永生和超凡脱俗的想象。

最后两句“空馀燕衔士,朝夕向陵飞”是对唐朝忠臣们对太子的思念和怀念之情的描写,他们依然以忠诚之心向着太子的陵墓燕飞。这也表达了诗人对太子的赞美和怀念之情。

整首诗词通过描绘寒冷、阴暗的景象以及追思和仰慕太子的情感,表达了对太子范也的哀悼和追思之情,展示了作者对太子高尚品质和令人难以替代的价值的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽化淮王去”全诗拼音读音对照参考

huì wén tài zǐ wǎn gē ruì zōng zhī zǐ qí wáng fàn yě kāi yuán shí sì nián zú zèng tài zǐ
惠文太子挽歌(睿宗之子岐王范也开元十四年卒赠太子)

hán zhàng dān máo yǐn, yīn táng bái rì wéi.
寒仗丹旄引,阴堂白日违。
àn dēng míng xiàng wù, huà shuǐ shī líng yī.
暗灯明象物,画水湿灵衣。
yǔ huà huái wáng qù, xiān yíng tài zǐ guī.
羽化淮王去,仙迎太子归。
kōng yú yàn xián shì, zhāo xī xiàng líng fēi.
空馀燕衔士,朝夕向陵飞。

“羽化淮王去”平仄韵脚

拼音:yǔ huà huái wáng qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽化淮王去”的相关诗句

“羽化淮王去”的关联诗句

网友评论

* “羽化淮王去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽化淮王去”出自袁瓘的 《惠文太子挽歌(睿宗之子岐王范也开元十四年卒赠太子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。