“已怒重惊忽地雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

已怒重惊忽地雷”出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天(败棋赋梅雨)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ nù zhòng jīng hū dì léi,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“已怒重惊忽地雷”全诗

《鹧鸪天(败棋赋梅雨)》
漠漠轻阴拨不开。
江南细雨熟黄梅。
有情无意东边日,已怒重惊忽地雷
云柱础,水楼台。
罗衣费尽博山灰。
当时一识和羹味,便道为霖消息来。

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《鹧鸪天(败棋赋梅雨)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(败棋赋梅雨)》是宋代著名诗人辛弃疾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漠漠轻阴拨不开。
江南细雨熟黄梅。
有情无意东边日,
已怒重惊忽地雷。
云柱础,水楼台。
罗衣费尽博山灰。
当时一识和羹味,
便道为霖消息来。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨天的景象,表达了辛弃疾内心的情感和思绪。诗中通过细腻的描写展示了雨天的景象和对自然的感慨,同时也映射出作者内心的情感体验。诗中表现出作者对雨天的喜悦和对自然景色的赞美,同时也抒发了作者对于人事无常、世事变迁的感慨。

赏析:
1. 第一句“漠漠轻阴拨不开”,通过“漠漠”、“轻阴”等形容词的运用,描绘了天空被薄薄的云雾覆盖的景象,给人以暧昧、模糊的感觉。
2. 第二句“江南细雨熟黄梅”,以江南地区细雨熟黄梅的景象为背景,表现了作者对江南地区独特气候和植物的熟悉与喜爱,展示了辛弃疾对家乡的深情。
3. 第三句“有情无意东边日”,表达了作者对东方旭日升起的景象的感叹,同时也暗示了作者对于个人命运的无奈和对时光流逝的感慨。
4. 第四句“已怒重惊忽地雷”,通过雷声的形象描写,表达了作者对于突如其来的变故和不测的震惊和愤怒,抒发了作者内心的激荡和不安。
5. 第五句“云柱础,水楼台”,通过描绘云柱和水楼台,展示了自然景色的壮丽和美丽,同时也暗示了作者对于人生的追求和对理想境界的向往。
6. 第六句“罗衣费尽博山灰”,揭示了作者过往荣华富贵的经历,通过“罗衣”和“博山灰”这两个意象的对比,抒发了作者对于人生荣辱得失的深刻思考和感慨。
7. 最后两句“当时一识和羹味,便道为霖消息来”,通过“和羹味”这一意象,表达了作者对于过往美好时光的怀念和对于雨水的期盼,同时也抒发了作者对于人生经历的回望和对于未来的期待。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,抒发了作者对于人生命运和世事变迁的感慨与思考,展示了辛弃疾独特的情感和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已怒重惊忽地雷”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān bài qí fù méi yǔ
鹧鸪天(败棋赋梅雨)

mò mò qīng yīn bō bù kāi.
漠漠轻阴拨不开。
jiāng nán xì yǔ shú huáng méi.
江南细雨熟黄梅。
yǒu qíng wú yì dōng biān rì, yǐ nù zhòng jīng hū dì léi.
有情无意东边日,已怒重惊忽地雷。
yún zhù chǔ, shuǐ lóu tái.
云柱础,水楼台。
luó yī fèi jǐn bó shān huī.
罗衣费尽博山灰。
dāng shí yī shí hé gēng wèi, biàn dào wèi lín xiāo xī lái.
当时一识和羹味,便道为霖消息来。

“已怒重惊忽地雷”平仄韵脚

拼音:yǐ nù zhòng jīng hū dì léi
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已怒重惊忽地雷”的相关诗句

“已怒重惊忽地雷”的关联诗句

网友评论

* “已怒重惊忽地雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已怒重惊忽地雷”出自辛弃疾的 《鹧鸪天(败棋赋梅雨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。