“他更的些儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他更的些儿”全诗
国香收不起,透冰肌。
略开些子未多时。
窗儿外,却早被人知。
越惜越娇痴。
一枝云鬓上,寻人宜。
莫将他去比荼{艹縻}。
分明是,他更的些儿。
分类: 小重山
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《小重山(茉莉)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《小重山(茉莉)》是宋代文学家辛弃疾的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
小重山(茉莉)
倩得薰风染绿衣。
国香收不起,透冰肌。
略开些子未多时。
窗儿外,却早被人知。
越惜越娇痴。
一枝云鬓上,寻人宜。
莫将他去比荼{艹縻}。
分明是,他更的些儿。
诗意和赏析:
这首诗词以茉莉花为主题,表达了作者对茉莉花的倾慕之情。
诗的第一句,“倩得薰风染绿衣”,描绘了茉莉花在清新的风中摇曳,衣裳也因为花香的沾染而变得翠绿。这句意境优美,展现了茉莉花的娇艳和清香。
接下来的两句,“国香收不起,透冰肌”,表达了茉莉花香扑鼻,仿佛无法遮掩和隐藏其独特的芳香气息。同时,诗人用“透冰肌”来形容茉莉花的花瓣,展示了花朵的娇嫩和清新。
第四句,“略开些子未多时。窗儿外,却早被人知”,描绘了茉莉花苞刚刚开放,还未完全绽放,但已经被观赏者所注意到。这里融入了一种期待和欣赏的情感。
下一句,“越惜越娇痴”,表达了作者对茉莉花的珍视和倾慕之情。作者越是珍惜这朵花,它就越显得娇媚动人。
最后两句,“一枝云鬓上,寻人宜。莫将他去比荼{艹縻}。分明是,他更的些儿”,通过比喻,诗人将茉莉花与女子的美貌相联系。茉莉花绽放在女子的发鬓上,适合寻觅佳人。诗人告诫人们不要将茉莉花与茶花相比,茉莉花更加娇媚动人。
整首诗词通过对茉莉花的描绘,表达了作者对美的追求和对女子的倾慕之情。通过细腻的描写和意象的运用,诗人将花朵和女子的美貌融为一体,展示了作者独特的情感和审美观。
“他更的些儿”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān mò lì
小重山(茉莉)
qiàn dé xūn fēng rǎn lǜ yī.
倩得薰风染绿衣。
guó xiāng shōu bù qǐ, tòu bīng jī.
国香收不起,透冰肌。
lüè kāi xiē zǐ wèi duō shí.
略开些子未多时。
chuāng ér wài, què zǎo bèi rén zhī.
窗儿外,却早被人知。
yuè xī yuè jiāo chī.
越惜越娇痴。
yī zhī yún bìn shàng, xún rén yí.
一枝云鬓上,寻人宜。
mò jiāng tā qù bǐ tú cao mí.
莫将他去比荼{艹縻}。
fēn míng shì, tā gèng de xiē ér.
分明是,他更的些儿。
“他更的些儿”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。