“风流谢安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流谢安”全诗
便令押、紫宸班。
今代又尊韩。
道吏部、文章泰山。
一杯千岁,问公何事,早伴赤松闲。
功业后来看。
似江左、风流谢安。
分类: 太常引
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《太常引(寿南涧)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《太常引(寿南涧)》是宋代诗人辛弃疾的作品。以下是对这首诗词的分析:
中文译文:
君王著意履声间。
便令押、紫宸班。
今代又尊韩。
道吏部、文章泰山。
一杯千岁,问公何事,
早伴赤松闲。
功业后来看。
似江左、风流谢安。
诗意:
这首诗词表达了诗人对时代政治和文化情况的思考和评价。诗中提到了君王,指的是当时的统治者,他们在重视礼制和声容方面下了很多功夫。诗人指出,君王们重视的是宫廷的仪式和礼节,不断提拔一些官员到高位。同时,诗人也指出,如今的时代再次尊崇韩愈,他是一个在吏部和文坛上都有杰出成就的人物,被誉为文章的泰山。
在诗的后半部分,诗人表达了对功业和事业的看法。他以一杯酒为比喻,表示时间的流逝。诗人询问韩愈,问他现在从事何事,早已与世俗的忧虑隔绝,享受着闲适自在的生活。诗人说,真正能够评判一个人的功业和成就是后人的眼光。他将自己的期望寄托在将来的时代,希望能够像江左(指东晋时期的江左盛世)的风流谢安一样被后人所赞美。
赏析:
这首诗词以辛辣的讽刺和深思熟虑的语言,揭示了当时政治和文化的现状。诗人对当时的统治者将注意力放在虚名和形式上的批评,暗示他们忽略了真正重要的事物。诗人通过对韩愈的赞扬,表达了对真正有才华和成就的人的崇敬和敬仰。
诗人以自己的视角观察时代,同时也表达了对自己事业前途的期望。他认为一个人的真正价值和成就需要经过时间的检验,只有后人的评价才能真正决定一个人的地位和名声。整首诗词通过对不同时代的对比,反映了诗人对时代变迁和个人价值的思考。
这首诗词在形式上采用了七言律诗的结构,行云流水的韵律使诗词更加流畅。辛弃疾以其独特的才华和对时代的敏锐观察,创作了许多优秀的诗词作品,这首《太常引(寿南涧)》也是其中之一。
“风流谢安”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn shòu nán jiàn
太常引(寿南涧)
jūn wáng zhù yì lǚ shēng jiān.
君王著意履声间。
biàn lìng yā zǐ chén bān.
便令押、紫宸班。
jīn dài yòu zūn hán.
今代又尊韩。
dào lì bù wén zhāng tài shān.
道吏部、文章泰山。
yī bēi qiān suì, wèn gōng hé shì, zǎo bàn chì sōng xián.
一杯千岁,问公何事,早伴赤松闲。
gōng yè hòu lái kàn.
功业后来看。
shì jiāng zuǒ fēng liú xiè ān.
似江左、风流谢安。
“风流谢安”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。