“独绕天池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独绕天池”全诗
《阳春》《白雪》,清唱古今稀。
曾是金銮旧客,记凤凰、独绕天池。
挥毫罢,天颜有喜,催赐上方彝。
(公在词掖,尝拜尚主宝鼎之赐。
>(br>只今江海上,钧天梦觉,清泪如丝。
算除非,痛把酒疗花治。
明日五湖佳兴,扁舟去、一笑谁知。
溪堂好,且拚一醉,倚杖读韩碑。
(堂记,公所制。
)
分类: 满庭芳
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《满庭芳(游豫章东湖再用韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(游豫章东湖再用韵)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。这首诗描述了作者在豫章东湖游玩时的心情和景物,表达了对美好事物的追求和对逝去时光的感慨。
诗词的中文译文:
柳树外寻找春天,花边寻得佳句,怪公喜气洋溢。
《阳春》《白雪》,清唱古今罕见。
曾是皇宫的常客,记得凤凰、独自在天池徜徉。
挥毫结束,天颜有喜,催赐上方的彝器。(指皇宫中的宝鼎)
如今只在江海上,觉得如梦初醒,泪水如丝。
算了除非,痛饮酒来治疗花的伤悲。
明日五湖佳兴,扁舟启程,一笑谁会懂。
溪堂宜人,且豪饮一杯,倚杖读韩碑。(堂记,指自己所创作的作品。)
诗意和赏析:
《满庭芳(游豫章东湖再用韵)》以描写春天的景物和自己的心情为主线,表达了对美好事物的追求和对逝去时光的怀念之情。
诗中的柳树、花边、阳春、白雪等形象描绘了春天的美好景象,表达了作者对自然的喜爱和对诗歌创作的追求。怪公喜气洋溢,显示出作者欢愉的心情和对生活的热爱。
诗中提到的凤凰和天池是对过去荣耀时光的回忆,曾经作为皇宫的宾客,留下了美好的记忆。挥毫结束后,天颜有喜,催赐上方的彝器,表达了作者对自己创作的自豪和期待得到赏识的愿望。
然而,如今只能在江海上流浪,感觉像是做梦一样,泪水如丝,表达了作者对逝去时光和失去的荣耀的感伤之情。然而,他决定饮酒来减轻花的伤悲,坚定地面对现实。
最后,诗中转折到明日五湖佳兴,扁舟启程,表示即将踏上新的旅程,面对未来的挑战。溪堂宜人,且豪饮一杯,倚杖读韩碑,表现出作者对自己的庇护所和创作的热情。
整首诗以描写自然景物、表达情感和抒发对过去的回忆交织而成,展现了辛弃疾豪迈的个性和对美好事物的追求,同时也流露出对逝去时光的感伤和对未来的乐观态度。
“独绕天池”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng yóu yù zhāng dōng hú zài yòng yùn
满庭芳(游豫章东湖再用韵)
liǔ wài xún chūn, huā biān dé jù, guài gōng xǐ qì xuān méi.
柳外寻春,花边得句,怪公喜气轩眉。
yáng chūn bái xuě, qīng chàng gǔ jīn xī.
《阳春》《白雪》,清唱古今稀。
céng shì jīn luán jiù kè, jì fèng huáng dú rào tiān chí.
曾是金銮旧客,记凤凰、独绕天池。
huī háo bà, tiān yán yǒu xǐ, cuī cì shàng fāng yí.
挥毫罢,天颜有喜,催赐上方彝。
gōng zài cí yē, cháng bài shàng zhǔ bǎo dǐng zhī cì.
(公在词掖,尝拜尚主宝鼎之赐。
br zhǐ jīn jiāng hǎi shàng, jūn tiān mèng jué, qīng lèi rú sī.
>(br>只今江海上,钧天梦觉,清泪如丝。
suàn chú fēi, tòng bǎ jiǔ liáo huā zhì.
算除非,痛把酒疗花治。
míng rì wǔ hú jiā xīng, piān zhōu qù yī xiào shéi zhī.
明日五湖佳兴,扁舟去、一笑谁知。
xī táng hǎo, qiě pàn yī zuì, yǐ zhàng dú hán bēi.
溪堂好,且拚一醉,倚杖读韩碑。
táng jì, gōng suǒ zhì.
(堂记,公所制。
)
“独绕天池”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。