“幽怨吒银筝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽怨吒银筝”全诗
娇羞佯不语,艳波横。
缓移莲步绕阶行。
凝情久,幽怨吒银筝。
些事那回曾。
水晶双枕冷,簟纹平。
窥人燕子苦无情。
惊梦断,何处觅云行。
分类: 小重山
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《小重山》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《小重山》是宋代杨冠卿所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一笑回眸百媚生。
娇羞佯不语,艳波横。
缓移莲步绕阶行。
凝情久,幽怨吒银筝。
些事那回曾。
水晶双枕冷,簟纹平。
窥人燕子苦无情。
惊梦断,何处觅云行。
诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的景象,主要以女性形象为中心。诗中描述了一个娇羞的女子,她微笑着回望,百种媚态在她身上展现出来。她娇羞地佯装不语,美丽的波浪般的发丝在她身旁飘动。她缓慢地移动莲步,绕过阶梯行走。她的情感凝结已久,内心充满了幽怨,就像弹奏着银筝一样。诗人问:“那些事情何时会再回来?”水晶双枕冷冰凉,簟纹平整无痕。诗人观察着女子,她像燕子一样冷酷无情。惊梦被打断了,不知从何处寻找云彩飘行。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了女性的美丽与情感。诗中通过描述女子的微笑、娇羞和行走姿态等细节,展现出她的吸引力和媚惑之处。同时,诗人也表达了对逝去事物的思念和对情感的幽怨之情。水晶双枕的冷和簟纹的平整,暗示了女子的孤寂和冷漠。最后两句诗表达了诗人的困惑和迷茫,他不知道如何继续寻找自己的云彩,也让人感受到了一种无奈和失落。
整首诗词运用了细腻的描写和意象,以及独特的思维转折,使人产生了对美、对情感和对生活的思考。它展示了宋代诗词的独特魅力,同时也给读者留下了一种深深的思索和遐想的空间。
“幽怨吒银筝”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
yī xiào huí móu bǎi mèi shēng.
一笑回眸百媚生。
jiāo xiū yáng bù yǔ, yàn bō héng.
娇羞佯不语,艳波横。
huǎn yí lián bù rào jiē xíng.
缓移莲步绕阶行。
níng qíng jiǔ, yōu yuàn zhā yín zhēng.
凝情久,幽怨吒银筝。
xiē shì nà huí céng.
些事那回曾。
shuǐ jīng shuāng zhěn lěng, diàn wén píng.
水晶双枕冷,簟纹平。
kuī rén yàn zi kǔ wú qíng.
窥人燕子苦无情。
jīng mèng duàn, hé chǔ mì yún xíng.
惊梦断,何处觅云行。
“幽怨吒银筝”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。