“人闲吏隐并”的意思及全诗出处和翻译赏析

人闲吏隐并”出自唐代孙逖的《登越州城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén xián lì yǐn bìng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“人闲吏隐并”全诗

《登越州城》
越嶂绕层城,登临万象清。
封圻沧海合,廛市碧湖明。
晓日渔歌满,芳春棹唱行。
山风吹美箭,田雨润香粳。
代阅英灵尽,人闲吏隐并
赠言王逸少,已见曲池平。

分类:

作者简介(孙逖)

孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。

《登越州城》孙逖 翻译、赏析和诗意

中文译文:
登上越州城,远眺群山环绕,俯瞰万物清澈明亮。骑士守护海河之门,繁华市场映照碧湖。早晨的阳光,渔歌声满溪流,春天芳香的船歌一路行进。山风吹过美丽的箭楣,田雨滋润着香甜的稻谷。曾经赏识的英勇将领们都已离世,平凡的人们闲适生活,隐居在政务繁忙之外。送去一句话给年轻的王逸,他已经看到曲池的水面平静如镜。

诗意和赏析:
《登越州城》是唐代孙逖所作的一首诗词,通过描绘越州城的景色和民众的生活,表达了诗人对于平淡宁静生活的向往和赞美。诗人以崭新的视角登上越州城,欣赏到了美丽的自然景色,并感受到城市的繁华;他描绘出早晨阳光下渔歌的美妙声音以及春天里芳香的船歌,展现出季节与自然的和谐;同时,诗人也呼应了时代的变迁,曾经辉煌的将领们已经离世,而普通百姓则过着宁静的生活。最后,诗人送给年轻的王逸一句话,鼓励他面对世事的浮沉,保持平静的心境。整首诗描绘了越州城的美景,抒发了诗人对于自然与生活的热爱,以及对于平静美好生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人闲吏隐并”全诗拼音读音对照参考

dēng yuè zhōu chéng
登越州城

yuè zhàng rào céng chéng, dēng lín wàn xiàng qīng.
越嶂绕层城,登临万象清。
fēng qí cāng hǎi hé, chán shì bì hú míng.
封圻沧海合,廛市碧湖明。
xiǎo rì yú gē mǎn, fāng chūn zhào chàng xíng.
晓日渔歌满,芳春棹唱行。
shān fēng chuī měi jiàn, tián yǔ rùn xiāng jīng.
山风吹美箭,田雨润香粳。
dài yuè yīng líng jǐn, rén xián lì yǐn bìng.
代阅英灵尽,人闲吏隐并。
zèng yán wáng yì shǎo, yǐ jiàn qǔ chí píng.
赠言王逸少,已见曲池平。

“人闲吏隐并”平仄韵脚

拼音:rén xián lì yǐn bìng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人闲吏隐并”的相关诗句

“人闲吏隐并”的关联诗句

网友评论

* “人闲吏隐并”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人闲吏隐并”出自孙逖的 《登越州城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。