“娇莺姹燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

娇莺姹燕”出自宋代赵长卿的《眼儿媚》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiāo yīng chà yàn,诗句平仄:平平仄仄。

“娇莺姹燕”全诗

《眼儿媚》
当年策马过钱塘。
曲径小平康。
繁红酽白,娇莺姹燕,争唤何郎。
而今又客东风里,浑不似寻常。
只愁别后,月房云洞,啼损红妆。

分类: 眼儿媚

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《眼儿媚》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《眼儿媚》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当年策马过钱塘。
曲径小平康。
繁红酽白,娇莺姹燕,争唤何郎。
而今又客东风里,
浑不似寻常。
只愁别后,月房云洞,啼损红妆。

诗意:
这首诗通过描绘江南春景,表达了诗人对往事的回忆和对离别的忧愁之情。诗中以钱塘江为背景,描绘了曲径和平静的景象,描述了繁红的花朵、娇媚的莺鸟和燕子争相呼唤心仪之人的情景。然而,现在诗人又身处东风之地,感觉与寻常时不同。他只担心离别后,月下的房舍和云洞会使他心爱的人失去容貌。

赏析:
《眼儿媚》通过对自然景物和人物情感的描绘,展现了作者的情感体验和情绪。诗中的钱塘江景色展示了江南地区春天的美丽和宁静。繁红的花朵、娇媚的莺鸟和燕子的呼唤,衬托出诗人对美好时光的怀念和对过去情人的思念之情。

然而,诗人所处的东风之地与寻常时有所不同,这种变化可能是指他对离别之后的未知和不确定感到困扰。他担心离别后,月下的房舍和云洞会使他心爱的人失去容貌,这表达了对与爱人分离的痛苦和忧虑之情。

整首诗以描写自然景物为主,融入了诗人的情感和思绪,给读者留下了对美景和离别情感的深刻印象。通过细腻的描写和巧妙的意象运用,赵长卿成功地表达了自己内心的感受,使读者产生共鸣,并体会到诗人的情绪和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“娇莺姹燕”全诗拼音读音对照参考

yǎn ér mèi
眼儿媚

dāng nián cè mǎ guò qián táng.
当年策马过钱塘。
qū jìng xiǎo píng kāng.
曲径小平康。
fán hóng yàn bái, jiāo yīng chà yàn, zhēng huàn hé láng.
繁红酽白,娇莺姹燕,争唤何郎。
ér jīn yòu kè dōng fēng lǐ, hún bù shì xún cháng.
而今又客东风里,浑不似寻常。
zhǐ chóu bié hòu, yuè fáng yún dòng, tí sǔn hóng zhuāng.
只愁别后,月房云洞,啼损红妆。

“娇莺姹燕”平仄韵脚

拼音:jiāo yīng chà yàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“娇莺姹燕”的相关诗句

“娇莺姹燕”的关联诗句

网友评论

* “娇莺姹燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娇莺姹燕”出自赵长卿的 《眼儿媚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。