“争甚是和非”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争甚是和非”全诗
白驹遇隙,百岁能得几多时。
自古腰金结绶,著意经营辛苦,回首不胜悲。
名未能安稳,身已致倾危。
空剜刻,休巧诈,莫心欺。
须知天定,只见高冢与新碑。
我已从头识破,赢得当歌临酒,欢笑且随宜。
较甚荣和辱,争甚是和非。
分类: 水调歌头
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《水调歌头(遣怀)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(遣怀)》是宋代诗人赵长卿创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
水调歌头(遣怀)
贪痴无了日,人事没休期。
白驹遇隙,百岁能得几多时。
自古腰金结绶,著意经营辛苦,回首不胜悲。
名未能安稳,身已致倾危。
空剜刻,休巧诈,莫心欺。
须知天定,只见高冢与新碑。
我已从头识破,赢得当歌临酒,欢笑且随宜。
较甚荣和辱,争甚是和非。
译文:
沉迷贪欲,日子无穷无尽,人生事务无休止的时候。
白驹过隙,百岁的人生能有多少时光?
历史上那些权势富贵的人,他们为了追求名利经营辛苦,回首来看只有无尽的悲伤。
名声未能稳固,身体已经陷入危险之中。
虚无的名利,休戚相关,不要自欺欺人。
应该知道,命运已经注定,只看得到高大的坟冢和新立的墓碑。
我已经从一开始就看穿了这一切,所以取得胜利时唱歌畅饮,欢笑随心所欲。
与其过于看重荣耀与耻辱,不如争取真善美的和谐。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对人生追求名利的痛苦和对虚无的认知。作者通过质问自己和提醒读者,人生中的贪欲与忙碌究竟有何意义?白驹难追,光阴易逝,即使在追求权势和富贵的道路上,最终能够得到的时间也是有限的。历史上那些曾经富有权势的人,他们为了获得名利付出了巨大的辛苦,但回首来看,只有无尽的悲伤和遗憾。
诗中提到的腰金结绶是古代官员身份的象征,意味着他们追求名利的努力和辛苦。然而,作者认识到虚无的名利和权势,警告人们不要自欺欺人,因为命运已经注定,最终只能看到高大的坟墓和新的墓碑。作者深刻地认识到这一切,因此他选择以欢笑和歌唱的方式面对人生,随心所欲,不再过于在意荣耀和耻辱的分别,而是追求真善美的和谐。
这首诗词通过对名利追求的反思,表达了对人生意义的探索和对虚无的领悟。它提醒人们,追求名利并不是人生的最终目标,真正重要的是追求内心的平静与真善美的和谐。
“争甚是和非”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu qiǎn huái
水调歌头(遣怀)
tān chī wú le rì, rén shì méi xiū qī.
贪痴无了日,人事没休期。
bái jū yù xì, bǎi suì néng dé jǐ duō shí.
白驹遇隙,百岁能得几多时。
zì gǔ yāo jīn jié shòu, zhe yì jīng yíng xīn kǔ, huí shǒu bù shèng bēi.
自古腰金结绶,著意经营辛苦,回首不胜悲。
míng wèi néng ān wěn, shēn yǐ zhì qīng wēi.
名未能安稳,身已致倾危。
kōng wān kè, xiū qiǎo zhà, mò xīn qī.
空剜刻,休巧诈,莫心欺。
xū zhī tiān dìng, zhī jiàn gāo zhǒng yǔ xīn bēi.
须知天定,只见高冢与新碑。
wǒ yǐ cóng tóu shí pò, yíng de dāng gē lín jiǔ, huān xiào qiě suí yí.
我已从头识破,赢得当歌临酒,欢笑且随宜。
jiào shén róng hé rǔ, zhēng shèn shì hé fēi.
较甚荣和辱,争甚是和非。
“争甚是和非”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。