“自古多离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

自古多离别”出自宋代赵长卿的《念奴娇(落梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì gǔ duō lí bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“自古多离别”全诗

《念奴娇(落梅)》
玉龙声杳,正瑶台曲舞,香山初彻。
褪粉掐酥千万颗,满地平铺银雪。
草褥香茵,苔钱买住,留待黄昏月。
有人妆罢,对花凝伫愁绝。
休更恨落羞开,东君情分,自古多离别
好把芳心收拾取,与个和羹人说。
摆脱风尘,消停酸苦,终有成时节。
浮花浪蕊,到头不是生活。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《念奴娇(落梅)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(落梅)》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉龙声杳,正瑶台曲舞,香山初彻。
玉龙指的是宫廷中的乐器,声音遥远而悠扬。在瑶台上,音乐和舞蹈正盛行,整个香山都充满了欢声笑语的气氛。

褪粉掐酥千万颗,满地平铺银雪。
这里描述了落梅花瓣,宛如掉落的粉末和酥皮,成千上万片花瓣铺满了大地,仿佛一片银色的雪景。

草褥香茵,苔钱买住,留待黄昏月。
在茂密的草地上铺着芳香的草褥,苔藓如钱币般密布其中,等待黄昏时分的月光。

有人妆罢,对花凝伫愁绝。
有人妆饰已毕,对着花朵停下来,凝视着,表现出无限的忧愁和思绪。

休更恨落羞开,东君情分,自古多离别。
不要再怨恨落花羞涩地绽放,这是因为东君(指春天)的情分,自古以来分离是常态。

好把芳心收拾取,与个和羹人说。
要将心中的芳香整理好,与相应的知音分享。

摆脱风尘,消停酸苦,终有成时节。
摆脱尘世的纷扰,过上宁静的生活,最终会有回报的时候。

浮花浪蕊,到头不是生活。
虚华的花朵和浪漫的花蕊,并不能代表真正的生活。

这首诗词《念奴娇(落梅)》通过描写落梅花的景象和表达对离别的思念之情,表达了对世俗繁华的厌倦和追求内心宁静的愿望。诗人通过花朵的凋落,表达了人生的离合悲欢和人世间的无常。最后,诗人呼吁读者要抛弃浮华的欲望,追寻真正的内心安宁,等待美好的时机的到来。整首诗意深远,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自古多离别”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo luò méi
念奴娇(落梅)

yù lóng shēng yǎo, zhèng yáo tái qū wǔ, xiāng shān chū chè.
玉龙声杳,正瑶台曲舞,香山初彻。
tuì fěn qiā sū qiān wàn kē, mǎn dì píng pù yín xuě.
褪粉掐酥千万颗,满地平铺银雪。
cǎo rù xiāng yīn, tái qián mǎi zhù, liú dài huáng hūn yuè.
草褥香茵,苔钱买住,留待黄昏月。
yǒu rén zhuāng bà, duì huā níng zhù chóu jué.
有人妆罢,对花凝伫愁绝。
xiū gèng hèn luò xiū kāi, dōng jūn qíng fèn, zì gǔ duō lí bié.
休更恨落羞开,东君情分,自古多离别。
hǎo bǎ fāng xīn shōu shí qǔ, yǔ gè hé gēng rén shuō.
好把芳心收拾取,与个和羹人说。
bǎi tuō fēng chén, xiāo tíng suān kǔ, zhōng yǒu chéng shí jié.
摆脱风尘,消停酸苦,终有成时节。
fú huā làng ruǐ, dào tóu bú shì shēng huó.
浮花浪蕊,到头不是生活。

“自古多离别”平仄韵脚

拼音:zì gǔ duō lí bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自古多离别”的相关诗句

“自古多离别”的关联诗句

网友评论

* “自古多离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自古多离别”出自赵长卿的 《念奴娇(落梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。