“新妆全学内人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

新妆全学内人家”出自宋代吕胜己的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn zhuāng quán xué nèi rén jiā,诗句平仄:平平平平仄平平。

“新妆全学内人家”全诗

《浣溪沙》
直系腰围鹤间霞。
双垂项帕凤穿花。
新妆全学内人家
惠性芳心谁得似,饶嗔□恶也还他。
只消凡事与饶些。

分类: 浣溪沙

作者简介(吕胜己)

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

《浣溪沙》吕胜己 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代吕胜己的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
直系腰围鹤间霞。
双垂项帕凤穿花。
新妆全学内人家。
惠性芳心谁得似,
饶嗔□恶也还他。
只消凡事与饶些。

诗意:
这首诗描述了一个美丽的女子,她的腰身修长如同鹤的颈项,面颊红润如霞。她佩戴着华美的项帕,就像凤凰穿越花丛一样美丽。她打扮得妆束整齐,仿佛是内宅女子的典范。她的仁慈和温柔的心灵无人能及,即使被冒犯或恶意对待,她也会宽容原谅。诗人告诉我们,只要在生活中多一些宽容和善良,便能消除很多不愉快的事情。

赏析:
《浣溪沙》通过对女子的描写,展现了她的美丽和善良的品质。诗中运用了丰富的比喻和修辞手法,使形象更加鲜明。直系腰围鹤间霞一句描绘了女子修长的身材和红润的面颊,给人以美的享受。双垂项帕凤穿花一句则通过凤凰和花的比喻,突出了女子的华丽和高雅。新妆全学内人家一句传达出女子的端庄和贤淑。最后两句中的惠性芳心谁得似,饶嗔□恶也还他,表达了女子的宽容和善良,无论遇到怎样的冒犯和恶意,她都能以宽容的心态面对。诗人通过这首诗词,呼吁人们在生活中多一些宽容和善良,以创造一个更美好的世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新妆全学内人家”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

zhí xì yāo wéi hè jiān xiá.
直系腰围鹤间霞。
shuāng chuí xiàng pà fèng chuān huā.
双垂项帕凤穿花。
xīn zhuāng quán xué nèi rén jiā.
新妆全学内人家。
huì xìng fāng xīn shuí dé shì, ráo chēn è yě hái tā.
惠性芳心谁得似,饶嗔□恶也还他。
zhǐ xiāo fán shì yǔ ráo xiē.
只消凡事与饶些。

“新妆全学内人家”平仄韵脚

拼音:xīn zhuāng quán xué nèi rén jiā
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新妆全学内人家”的相关诗句

“新妆全学内人家”的关联诗句

网友评论

* “新妆全学内人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新妆全学内人家”出自吕胜己的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。