“十分风味似诗人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十分风味似诗人”全诗
有些子太清生。
只应最嫌俗子,消瘦却盈盈。
风乍静,雪初晴。
月微明。
泊然疏淡,莫是无情,作个关情。
分类: 诉衷情
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《诉衷情(因见早梅作)》丘崈 翻译、赏析和诗意
《诉衷情(因见早梅作)》是宋代丘崈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
早梅开放如此风味,仿佛是诗人的心灵写照。
有些子太清丽而生硬,只应该最厌弃这种俗气。
消瘦却依然盈盈动人,风刚刚停歇,雪初霁。
月光微微明亮,静谧而淡泊,也许不是无情,而是一种关怀之情。
诗意:
这首诗描绘了诗人看到早春开放的梅花,通过梅花的形象表达了自己的情感和观察。诗人用梅花来比喻自己的内心世界,认为自己的诗作有些过于清丽而缺乏生动性,因而嫌弃自己的作品有些俗气。然而,诗人的内心仍然充满了柔情和深思,尽管消瘦,但却散发着迷人的光彩。整首诗以自然景物为背景,展现了诗人对生活的独特感悟和情感表达。
赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的景象,抒发了诗人的情感和对诗歌创作的思考。诗人对自己的作品有所反思,认为过于清丽而缺乏生动性,希望能够超越俗气,追求更高的艺术境界。诗人对梅花的描写细腻而富有意境,将梅花与自己的心情相融合,表达了自己内心深处的柔情和思考。整首诗以清新、淡泊的意境展示了诗人对生活和艺术的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“十分风味似诗人”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng yīn jiàn zǎo méi zuò
诉衷情(因见早梅作)
shí fēn fēng wèi shì shī rén.
十分风味似诗人。
yǒu xiē zǐ tài qīng shēng.
有些子太清生。
zhǐ yīng zuì xián sú zǐ, xiāo shòu què yíng yíng.
只应最嫌俗子,消瘦却盈盈。
fēng zhà jìng, xuě chū qíng.
风乍静,雪初晴。
yuè wēi míng.
月微明。
pō rán shū dàn, mò shì wú qíng, zuò gè guān qíng.
泊然疏淡,莫是无情,作个关情。
“十分风味似诗人”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。