“宾幕谈笑足欢娱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宾幕谈笑足欢娱”全诗
严谯鼓角霜晓,雄胜压全吴。
葱茜采香古径,缥缈折梅新奏,春事早关渠。
谁识使君意,行乐与民俱。
披绣幌,薰宝篆,引琼酥。
黄堂当暇,宾幕谈笑足欢娱。
看取十行丹诏,遥指五云深处,归路接亨衢。
玉佩映鸳缀,不老奉轩虞。
分类: 水调歌头
《水调歌头(丁丑岁,吴门为外舅蒋宣卿寿)》李处全 翻译、赏析和诗意
诗词:《水调歌头(丁丑岁,吴门为外舅蒋宣卿寿)》
金节照南国,画戟壮陪都。
严谯鼓角霜晓,雄胜压全吴。
葱茜采香古径,缥缈折梅新奏,春事早关渠。
谁识使君意,行乐与民俱。
披绣幌,薰宝篆,引琼酥。
黄堂当暇,宾幕谈笑足欢娱。
看取十行丹诏,遥指五云深处,归路接亨衢。
玉佩映鸳缀,不老奉轩虞。
中文译文:
金色节日照耀着南国,华美的战旗壮丽地陪伴着都城。
严谯的鼓声和吹角声在寒霜的清晨响起,雄壮的胜利压倒了整个吴地。
葱茜色的花朵采摘自古老的小径,缥缈的梅花在新年奏响,春天的事务早已开始。
谁能理解使君的意图,行乐与民众一同分享。
披着绣幌,散发着宝贵的香气,引领着琼酥之音。
黄堂上空平静安逸,宾客在帐幕中畅谈笑语,充满欢乐和娱乐。
看着赐下的十行丹诏,远指深处的五云,回程路上连接繁华的街道。
玉佩映照着鸳鸯的图案,永葆青春,履行着对轩辕的敬奉。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人李处全创作的《水调歌头(丁丑岁,吴门为外舅蒋宣卿寿)》。诗歌写了一个丁丑年(相当于宋代的一年)吴门蒋宣卿寿辰的场景。
诗中以金节照南国、画戟壮陪都,描绘了庆祝活动的盛况。严谯鼓角霜晓、雄胜压全吴,表现了喜庆气氛和欢庆的氛围。葱茜采香古径、缥缈折梅新奏、春事早关渠,描绘了春天的景象和庆祝活动中的花朵、香气和乐曲。
诗中提到使君的意图,表达了主人公与民众共同欢乐的心情。披绣幌、薰宝篆、引琼酥,描绘了庆典的场景和华美的装饰。黄堂当暇、宾幕谈笑足欢娱,描述了宴会上宾客的欢乐和愉快气氛。
诗的结尾提到了玉佩映鸳缀,不老奉轩虞,表达了对主人公的祝福和祝愿其永葆青春,承担起对古代文化的敬仰和传承的责任。
整首诗以欢乐庆典的场景为背景,通过描绘细腻的细节和生动的形象,展示了欢庆的氛围和人们的欢乐心情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如金节、画戟、葱茜、缥缈等,使诗歌更具艺术感和美感。
这首诗词表达了作者对蒋宣卿寿辰的祝福和对欢庆场面的描绘。通过描绘庆典的盛况、喜庆的气氛和人们的欢乐,展现了作者对生活的热爱、对美好时光的追求和对传统文化的传承。整首诗构思巧妙,用词精准,意境优美,给人以愉悦和欢乐的感受。
这首诗词展示了宋代文人的庆典风貌和对传统文化的热爱,也表达了对欢乐与幸福的追求。同时,通过对庆典场景的描绘,诗人也展现了对生活的热情和对美好时光的珍视。整首诗词充满了喜庆和愉悦的气氛,读来令人心情愉悦,能够引发读者对美好生活的向往和对传统文化的思考。
“宾幕谈笑足欢娱”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu dīng chǒu suì, wú mén wèi wài jiù jiǎng xuān qīng shòu
水调歌头(丁丑岁,吴门为外舅蒋宣卿寿)
jīn jié zhào nán guó, huà jǐ zhuàng péi dū.
金节照南国,画戟壮陪都。
yán qiáo gǔ jiǎo shuāng xiǎo, xióng shèng yā quán wú.
严谯鼓角霜晓,雄胜压全吴。
cōng qiàn cǎi xiāng gǔ jìng, piāo miǎo zhé méi xīn zòu, chūn shì zǎo guān qú.
葱茜采香古径,缥缈折梅新奏,春事早关渠。
shuí shí shǐ jūn yì, xíng lè yǔ mín jù.
谁识使君意,行乐与民俱。
pī xiù huǎng, xūn bǎo zhuàn, yǐn qióng sū.
披绣幌,薰宝篆,引琼酥。
huáng táng dāng xiá, bīn mù tán xiào zú huān yú.
黄堂当暇,宾幕谈笑足欢娱。
kàn qǔ shí háng dān zhào, yáo zhǐ wǔ yún shēn chù, guī lù jiē hēng qú.
看取十行丹诏,遥指五云深处,归路接亨衢。
yù pèi yìng yuān zhuì, bù lǎo fèng xuān yú.
玉佩映鸳缀,不老奉轩虞。
“宾幕谈笑足欢娱”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。