“春草青青万里馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

春草青青万里馀”出自唐代张旭的《春草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn cǎo qīng qīng wàn lǐ yú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春草青青万里馀”全诗

《春草》
春草青青万里馀,边城落日见离居。
情知海上三年别,不寄云间一纸书。

分类: 女子讽刺

作者简介(张旭)

张旭头像

张旭(675年—约750年),字伯高,一字季明,汉族,唐朝吴县(今江苏苏州)人。曾官常熟县尉,金吾长史。善草书,性好酒,世称张颠,也是“饮中八仙”之一。其草书当时与李白诗歌、裴旻剑舞并称“三绝”,诗亦别具一格,以七绝见长。与李白、贺知章等人共列饮中八仙之一。唐文宗曾下诏,以李白诗歌、裴旻剑舞、张旭草书为“三绝”。又工诗,与贺知章、张若虚、包融号称“吴中四士”。传世书迹有《肚痛帖》、《古诗四帖》等。

《春草》张旭 翻译、赏析和诗意

《春草》
春草青青万里馀,
边城落日见离居。
情知海上三年别,
不寄云间一纸书。

中文译文:
春天的草青翠延绵万里,
边城的夕阳照见了别离的家。
心知道海上别离已有三年,
却不寄一封信在云间飘送。

诗意:
这首诗描绘了春天中艳丽的绿草,以及边城上夕阳下的别离之景。诗人深情地表达了自己在海上分别三年的心情,但他却选择不写信寄给远方的亲人和朋友。

赏析:
《春草》通过春天绿草如茵的描绘,展示出自然界生机勃勃的景象,也借此暗示了时间的流转和岁月的变迁。在描绘边城落日的时候,诗人借夕阳照见离别之家,突出了离别的无奈和伤感。在最后两句中,诗人明知自己已经与亲人、朋友分别多年,但却选择不寄一封书信,暗藏着诗人内心深处的情感和思念。整首诗情感真挚,深沉而含蓄,表达了离别的苦楚和思念的忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春草青青万里馀”全诗拼音读音对照参考

chūn cǎo
春草

chūn cǎo qīng qīng wàn lǐ yú, biān chéng luò rì jiàn lí jū.
春草青青万里馀,边城落日见离居。
qíng zhī hǎi shàng sān nián bié, bù jì yún jiān yī zhǐ shū.
情知海上三年别,不寄云间一纸书。

“春草青青万里馀”平仄韵脚

拼音:chūn cǎo qīng qīng wàn lǐ yú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春草青青万里馀”的相关诗句

“春草青青万里馀”的关联诗句

网友评论

* “春草青青万里馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春草青青万里馀”出自张旭的 《春草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。