“眼去眉来几曾管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼去眉来几曾管”全诗
眼去眉来几曾管。
被今回打住,没□施程,〔□〕捺地,却悔看承较晚。
琴心传密意,唯有相如,失笑他满恁撩乱。
抖下俏和娇,掩翠凌红,真个是、从前可见。
据入马牢笼怎干休,但拈取真诚,试教人看。
《洞仙歌》沈端节 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌》是一首宋代的诗词,作者是沈端节。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪肌花貌,见了千千万。
眼去眉来几曾管。
被今回打住,没□施程,〔□〕捺地,却悔看承较晚。
琴心传密意,唯有相如,失笑他满恁撩乱。
抖下俏和娇,掩翠凌红,真个是、从前可见。
据入马牢笼怎干休,但拈取真诚,试教人看。
译文:
皮肤如雪,容貌美丽,见过了千千万。
眼神躲闪,眉梢轻动,几次曾经在意过。
被现在阻止,没有展开,不由自主地,却后悔看得太迟。
心中的琴音传递着秘密的意思,只有相如明白,嘲笑他摆弄得一团乱。
摇下俏丽和娇媚,遮掩玉绿凌霄红,真的是,从前所见。
依据进入马牢笼怎么能够休息,只需抓住真诚,试让人们看到。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位美丽的女子的形象,以及诗人对她的思念和羡慕之情。诗中使用了形容词和动词来形容女子的容貌和动作,表达了她的美丽和动人的魅力。诗人感叹自己错过了欣赏她的机会,对此感到后悔。
诗中提到了琴心传密意,指的是诗人对这位女子的爱慕之情。唯有相如,是指相如与貌美的西施相遇,并最终促成了西施的爱国之举。诗人将自己与相如相比,表达了自己的无奈和自嘲之情。
最后几句表达了诗人对这位美丽女子的渴望,希望能够接近她,感受她真诚的心。马牢笼象征了世俗的束缚和困扰,诗人希望能够超越这些束缚,通过真诚来打动这位女子。诗人试图以自己的真诚感动她,让她看到自己的爱慕之情。
整首诗以描写女子容貌和诗人对她的情感为主线,通过细腻的描写和对比,表达了诗人对美和真诚的追求,展示了他对爱情的热切渴望和深情厚意。这首诗词充满了宋代诗人特有的细腻和含蓄之情,展示了他们对美和真诚的崇尚和追求。
“眼去眉来几曾管”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
xuě jī huā mào, jiàn le qiān qiān wàn.
雪肌花貌,见了千千万。
yǎn qù méi lái jǐ céng guǎn.
眼去眉来几曾管。
bèi jīn huí dǎ zhù, méi shī chéng, nà dì, què huǐ kàn chéng jiào wǎn.
被今回打住,没□施程,〔□〕捺地,却悔看承较晚。
qín xīn chuán mì yì, wéi yǒu xiàng rú, shī xiào tā mǎn nèn liáo luàn.
琴心传密意,唯有相如,失笑他满恁撩乱。
dǒu xià qiào hé jiāo, yǎn cuì líng hóng, zhēn gè shì cóng qián kě jiàn.
抖下俏和娇,掩翠凌红,真个是、从前可见。
jù rù mǎ láo lóng zěn gān xiū, dàn niān qǔ zhēn chéng, shì jiào rén kàn.
据入马牢笼怎干休,但拈取真诚,试教人看。
“眼去眉来几曾管”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。