“今年七月闰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今年七月闰”出自唐代王湾的《闰月七日织女》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīn nián qī yuè rùn,诗句平仄:平平平仄仄。
“今年七月闰”全诗
《闰月七日织女》
耿耿曙河微,神仙此夜稀。
今年七月闰,应得两回归。
今年七月闰,应得两回归。
分类: 离别
作者简介(王湾)
王湾作为开元初年的北方诗人,往来于吴楚间,被江南清丽山水所倾倒,并受到当时吴中诗人清秀诗风的影响,写下了一些歌咏江南山水的作品,《次北固山下》就是其中最为著名的一篇。尤其其中“海日生残夜,江春入旧年”两句,得到当时的宰相张说的极度赞赏,并亲自书写悬挂于宰相政事堂上,让文人学士作为学习的典范。由此,这两句诗中表现的那种壮阔高朗的境象便对盛唐诗坛产生了重要的影响。直到唐末诗人郑谷还说“何如海日生残夜,一句能令万古传”,表达出极度钦羡之情。
《闰月七日织女》王湾 翻译、赏析和诗意
诗词:《闰月七日织女》
作者:王湾(唐代)
耿耿曙河微,
神仙此夜稀。
今年七月闰,
应得两回归。
中文译文:
黎明初现河边微光,
神仙们在这个夜晚罕见。
今年七月闰月降临,
应该能够两次相见。
诗意:
这首诗描绘了一幅独特的夏夜场景,讲述了仙女牵引丝线的故事。诗人王湾通过河边微弱的黎明光芒、神仙们稀少的出现,表达了仙女们在闰七月这个特殊的月份里,可以进行两次与凡间相会的愿望。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言描绘了一个神仙和凡间相会的场景,诗人以少量的词句勾勒出扑朔迷离的夜晚景色。曙光微弱,凝聚了作者对黎明时分的细致观察,视觉上形成了一种朦胧的意象。而“神仙此夜稀”一句,则表达了凡人难以与仙女相见的珍贵时刻,也暗示了仙女们一年中只有在闰七月才会和凡人在相同的时间相会。整首诗意境明净,语言简洁,体现了唐代诗人王湾的独特思维和情感表达。
“今年七月闰”全诗拼音读音对照参考
rùn yuè qī rì zhī nǚ
闰月七日织女
gěng gěng shǔ hé wēi, shén xiān cǐ yè xī.
耿耿曙河微,神仙此夜稀。
jīn nián qī yuè rùn, yīng de liǎng huí guī.
今年七月闰,应得两回归。
“今年七月闰”平仄韵脚
拼音:jīn nián qī yuè rùn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“今年七月闰”的相关诗句
“今年七月闰”的关联诗句
网友评论
* “今年七月闰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今年七月闰”出自王湾的 《闰月七日织女》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。