“野庵鼓吹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野庵鼓吹”全诗
翻腾似与寻常异。
笙箫筝笛皆非是。
今日头场,看取些儿戏。
心中无事无萦系。
村歌数首新来制。
参禅渐渐知滋味。
细语粗言,俱是第一义。
分类: 醉落魄
作者简介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。
《醉落魄》沈瀛 翻译、赏析和诗意
《醉落魄》是一首宋代沈瀛创作的诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
野庵鼓吹,翻腾似与寻常异。
笙箫筝笛皆非是,
今日头场,看取些儿戏。
心中无事无萦系。
村歌数首新来制,
参禅渐渐知滋味。
细语粗言,俱是第一义。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在野外小庵中吹奏乐器的情景,他的音乐动听而与众不同。他观赏着今天的头场表演,嬉笑观看戏剧。他的内心没有烦恼和牵挂,心境自由自在。他还创作了几首新的村歌,参禅修行使他逐渐领悟到深层次的滋味。不论是细腻的言语还是粗糙的言辞,他都认为是最真实的表达。
赏析:
《醉落魄》表达了作者沈瀛豁达自在的心境和对艺术创作的追求。诗中的野庵鼓吹意味着作者在宁静的自然环境中吹奏乐器,与世隔绝,超脱尘世的纷扰。他的音乐超越了寻常,笙箫筝笛都无法与之媲美,表现了他对艺术的独特见解和追求卓越的态度。
在今日的头场表演中,他观看戏剧,以轻松的心态对待世事,没有烦恼和牵挂,展现了他的豁达和超脱。他还创作了几首新的村歌,表明他在艺术创作中不断探索创新,追求个性化的表达方式。
参禅修行使作者逐渐领悟到内心的滋味,这种知味的感悟是通过参禅的修行和内心的沉淀而得到的。细语和粗言在他看来都是真实表达的方式,不论是细腻还是粗糙,都是自我表达的第一义。这种态度展示了作者对自由、真实和个性的追求。
总体而言,这首诗词通过描绘作者豁达自在的心境和对艺术创作的追求,表达了一种超脱尘世、追求真实和个性的精神境界。
“野庵鼓吹”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
yě ān gǔ chuī.
野庵鼓吹。
fān téng shì yǔ xún cháng yì.
翻腾似与寻常异。
shēng xiāo zhēng dí jiē fēi shì.
笙箫筝笛皆非是。
jīn rì tou chǎng, kàn qǔ xiē ér xì.
今日头场,看取些儿戏。
xīn zhōng wú shì wú yíng xì.
心中无事无萦系。
cūn gē shù shǒu xīn lái zhì.
村歌数首新来制。
cān chán jiàn jiàn zhī zī wèi.
参禅渐渐知滋味。
xì yǔ cū yán, jù shì dì yī yì.
细语粗言,俱是第一义。
“野庵鼓吹”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。