“糁毡消白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“糁毡消白”全诗
细拨冰绡,低沈玉骨,搅动一池寒碧。
吹尽杨花,糁毡消白。
却有青钱,点点如积。
渐成翠、亭亭如立。
汉女江妃入奁室。
擘破靓妆拥出。
夜月明前,夕阳_后,清妙世间标格。
中贮琼瑶汁。
才嚼破、露飞霜泣。
何益。
未转眼,度秋风,成陈迹。
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《无月不登楼(种花)》王质 翻译、赏析和诗意
这首诗词《无月不登楼(种花)》是宋代王质创作的。以下是我的中文译文和对其诗意的分析和赏析:
池塘生春草,梦中共、水仙相识。
在池塘中,春草生长茂盛,仿佛是在梦中与水仙相遇。
细拨冰绡,低沉玉骨,搅动一池寒碧。
轻轻拨动冰丝,低吟婉转如玉琴,激起一池寒碧的波纹。
吹尽杨花,糁毡消白。
吹散了满树的杨花,覆盖在毡上的白色也消失了。
却有青钱,点点如积。渐成翠、亭亭如立。
然而仍有一些青色的钱币,点点如积。渐渐变成翠绿色,挺拔如亭亭之立。
汉女江妃入奁室。擘破靓妆拥出。
汉代的江妃进入婚房。擘破精美的妆容,迎接新婚之夜。
夜月明前,夕阳_后,清妙世间标格。
夜晚的月亮在天空明亮,夕阳在西方落下,清幽的美景成为世间的标杆。
中贮琼瑶汁。才嚼破、露飞霜泣。何益。
中间贮存着琼瑶之酒。刚咀嚼破,露水如霜泪飞溅。这有何益处呢?
未转眼,度秋风,成陈迹。
转眼之间,秋风已经度过,变成了过去的痕迹。
这首诗描绘了春天的景色和人物的情感。作者通过描述池塘中春草生长、与水仙相遇,以及拨动冰丝引发的波纹,表现了春天的生机和美丽。随后,诗中转移到描写一个汉代江妃的场景,展示了美丽与婚姻之间的转变和矛盾。最后,通过描绘夜晚的月亮与夕阳,表达了时间的流逝和美景的瞬息即逝。整首诗以细腻的描写和对瞬间美景的捕捉,展示了作者对自然和人生的感悟和思考。
“糁毡消白”全诗拼音读音对照参考
wú yuè bù dēng lóu zhòng huā
无月不登楼(种花)
chí táng shēng chūn cǎo, mèng zhōng gòng shuǐ xiān xiāng shí.
池塘生春草,梦中共、水仙相识。
xì bō bīng xiāo, dī shěn yù gǔ, jiǎo dòng yī chí hán bì.
细拨冰绡,低沈玉骨,搅动一池寒碧。
chuī jǐn yáng huā, sǎn zhān xiāo bái.
吹尽杨花,糁毡消白。
què yǒu qīng qián, diǎn diǎn rú jī.
却有青钱,点点如积。
jiàn chéng cuì tíng tíng rú lì.
渐成翠、亭亭如立。
hàn nǚ jiāng fēi rù lián shì.
汉女江妃入奁室。
bāi pò jìng zhuāng yōng chū.
擘破靓妆拥出。
yè yuè míng qián, xī yáng hòu, qīng miào shì jiān biāo gé.
夜月明前,夕阳_后,清妙世间标格。
zhōng zhù qióng yáo zhī.
中贮琼瑶汁。
cái jué pò lù fēi shuāng qì.
才嚼破、露飞霜泣。
hé yì.
何益。
wèi zhuǎn yǎn, dù qiū fēng, chéng chén jī.
未转眼,度秋风,成陈迹。
“糁毡消白”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。