“卖花未上担儿抬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卖花未上担儿抬”全诗
去还来。
淡光无可照楼台。
且停杯。
薄雨疏疏时几点,洒浮埃。
卖花未上担儿抬。
听他催。
分类: 杨柳枝
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《杨柳枝(淡月)》王质 翻译、赏析和诗意
《杨柳枝(淡月)》是宋代王质创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
习惯了娇云无法驱散。去又回。淡淡的月光无法照亮楼台。先停下酒杯。薄雨零星地洒落,飘散着尘埃。卖花的人还未上街,听见他催促。
诗意:
这首诗描绘了一幅安静而寂寥的夜晚景象。杨柳枝轻轻摇曳,像娇云一样纠缠不去,月光若淡若浅,无法照亮高楼大厦。诗人停下了手中的酒杯,感受着轻柔的细雨,雨点洒落在尘埃之上。此时,街头的卖花人还未出现,但诗人却能听到他的催促声。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚的景色,通过细腻的描写和寥寥数语中的情感表达,展现了一种静谧而温柔的氛围。诗中的杨柳枝、娇云、月光、楼台、酒杯、薄雨等形象,营造出一幅雅致的画面,使读者仿佛身临其境。诗人通过对细节的捕捉,表达了内心的感受和情绪。
诗中的"杨柳枝"象征着温柔和娇媚的形象,与"娇云"形成了对应,两者相互交织,无法分离。"淡光无可照楼台"则表现了月光的苍白和无力,无法照亮高楼大厦,营造出一种幽静的氛围。
诗人停下酒杯,静静地感受着薄雨的洗礼,这种细腻的描写为整首诗增添了一丝柔情。"卖花未上担儿抬"则暗示了夜晚的寂寥,街头的喧嚣尚未到来,只有寥寥数点的薄雨和尘埃。
整首诗以细腻而含蓄的语言,表达了诗人对夜晚幽静景色的感慨和思考。通过对自然景物的描绘和细致入微的观察,诗人将读者带入了一个宁静而温馨的夜晚画卷中,让人沉浸其中,感受其中的美好和静谧。
“卖花未上担儿抬”全诗拼音读音对照参考
yáng liǔ zhī dàn yuè
杨柳枝(淡月)
guàn dé jiāo yún gǎn bù kāi.
惯得娇云赶不开。
qù hái lái.
去还来。
dàn guāng wú kě zhào lóu tái.
淡光无可照楼台。
qiě tíng bēi.
且停杯。
báo yǔ shū shū shí jǐ diǎn, sǎ fú āi.
薄雨疏疏时几点,洒浮埃。
mài huā wèi shàng dān ér tái.
卖花未上担儿抬。
tīng tā cuī.
听他催。
“卖花未上担儿抬”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。