“卜昼匆匆还卜夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

卜昼匆匆还卜夜”出自宋代范成大的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bo zhòu cōng cōng hái bo yè,诗句平仄:仄平平平仄。

“卜昼匆匆还卜夜”全诗

《临江仙》
万事灰心犹薄宦,尘埃未免劳形。
故人相见似河清。
恰逢梅柳动,高兴逐春生。
卜昼匆匆还卜夜,仍须月堕河倾。
明年我去白鸥盟。
金闺三玉树,好问紫霄程。

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《临江仙》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词《临江仙》是宋代范成大所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万事灰心犹薄宦,
尘埃未免劳形。
故人相见似河清。
恰逢梅柳动,
高兴逐春生。
卜昼匆匆还卜夜,
仍须月堕河倾。
明年我去白鸥盟。
金闺三玉树,
好问紫霄程。

诗意:
这首诗词表达了诗人范成大对宦海生涯的失望和对友情的珍视。诗人感到万事灰心,觉得在官场上的努力仿佛只是一层薄薄的灰尘,还是徒劳无功。然而,当他与故友相聚时,感觉彼此之间的相互理解就像清澈的河水一样。诗中提到梅花和柳树的动态,象征着喜悦与春天的到来。诗人希望能够把握这样的时机,迎接新的希望与快乐。他在白天和夜晚都卜算着自己的命运,期待明年能够实现自己的梦想,与志同道合的人一同追求理想。最后两句诗,诗人表达了对美好事物的向往,渴望问询天上的紫霄之路。

赏析:
《临江仙》以简洁明快的语言表达了范成大的心情和对人生的思考。诗人通过对自己宦海生涯的无奈和对友情的渴望的描绘,展现了一种对现实的失望与对理想的追求。诗中所描绘的河清故人和梅柳动态的情景,以及对明年白鸥盟和紫霄程的期盼,都展示了诗人积极向上的心态和对美好未来的向往。

整首诗词情感流畅,用字简练,意境明朗。范成大通过对自然景物的描绘,将自己的心情与宇宙的变化相联系。他以自身的经历和情感表达了普遍的人生体验,使读者在阅读时能够产生共鸣。这首诗词通过表达对友情和理想的思考,呈现了一种乐观向上的精神风貌,给人以希望和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卜昼匆匆还卜夜”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

wàn shì huī xīn yóu báo huàn, chén āi wèi miǎn láo xíng.
万事灰心犹薄宦,尘埃未免劳形。
gù rén xiāng jiàn shì hé qīng.
故人相见似河清。
qià féng méi liǔ dòng, gāo xìng zhú chūn shēng.
恰逢梅柳动,高兴逐春生。
bo zhòu cōng cōng hái bo yè, réng xū yuè duò hé qīng.
卜昼匆匆还卜夜,仍须月堕河倾。
míng nián wǒ qù bái ōu méng.
明年我去白鸥盟。
jīn guī sān yù shù, hǎo wèn zǐ xiāo chéng.
金闺三玉树,好问紫霄程。

“卜昼匆匆还卜夜”平仄韵脚

拼音:bo zhòu cōng cōng hái bo yè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卜昼匆匆还卜夜”的相关诗句

“卜昼匆匆还卜夜”的关联诗句

网友评论

* “卜昼匆匆还卜夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜昼匆匆还卜夜”出自范成大的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。