“宿鸟向风栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿鸟向风栖”全诗
凿牖对山月,褰裳拂涧霓。
游鱼逆水上,宿鸟向风栖。
一见桃花发,能令秦汉迷。
分类:
《友人山亭》殷遥 翻译、赏析和诗意
《友人山亭》是唐代诗人殷遥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故人虽然官职微薄,却经常来到清澈的溪水边。凿开窗户对着山中的月光,抬起衣袖拂去涧边的彩虹。游动的鱼儿逆流而上,宿在树枝上的鸟儿顺风而栖。一见到桃花盛开,就能让人仿佛置身于秦汉之时。
诗意:
《友人山亭》描绘了诗人与故友重逢的情景,通过自然景物的描写抒发了对友谊的赞美和思念之情。诗中表现出诗人对友人淡泊名利的生活态度的欣赏,并将友人的行为与大自然相结合,表达了对友谊和自由的美好向往。
赏析:
1. 本诗以清新的写景手法和简洁的语言,表达了诗人对友谊的珍视和对自由闲逸生活的向往。通过山亭、清溪、月光、桃花等自然景物的描绘,诗人以朴素而富有感染力的笔触,创造了一幅意境深远、情感真挚的画面。
2. 诗中通过对自然景物的细致描摹,将友人的行为与大自然融为一体,表达出对友谊纯朴、坚定的赞美。友人虽然官位不高,但是却经常到清澈的溪水边,这种淡泊名利的态度得到诗人的称赞和赞美。
3. 诗人通过描写桃花的美景,表达了对友谊的珍视,并將桃花的美与秦汉时代相结合,展现了对古代辉煌时代的向往。这里的桃花象征着美好与希望,具有浓厚的生命力,也代表了友情之美的永恒。
4. 诗词通过描写自然景物的变化和友人的行为来表达诗人对自由和闲适生活的向往。诗人将友人的行为与逆流而上的游鱼以及顺风而栖的宿鸟联系在一起,流露出对自由自在生活的羡慕和追求。
总的来说,《友人山亭》通过诗人对自然景物的描绘,展现了对友谊深情厚意的赞美和对自由闲逸生活的向往,呈现出一种闲静、恬淡的意境,给人以宁静而愉悦的享受。
“宿鸟向风栖”全诗拼音读音对照参考
yǒu rén shān tíng
友人山亭
gù rén suī báo huàn, wǎng wǎng shè qīng xī.
故人虽薄宦,往往涉清溪。
záo yǒu duì shān yuè, qiān shang fú jiàn ní.
凿牖对山月,褰裳拂涧霓。
yóu yú nì shuǐ shàng, sù niǎo xiàng fēng qī.
游鱼逆水上,宿鸟向风栖。
yī jiàn táo huā fā, néng lìng qín hàn mí.
一见桃花发,能令秦汉迷。
“宿鸟向风栖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。