“迅雷惊起蛟龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

迅雷惊起蛟龙”出自宋代姚述尧的《临江仙(雨中观瀑泉于白鹤僧舍)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xùn léi jīng qǐ jiāo lóng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“迅雷惊起蛟龙”全诗

《临江仙(雨中观瀑泉于白鹤僧舍)》
云度岩扉风振谷,迅雷惊起蛟龙
天威汹汹变晴空。
搅翻银汉水,倾入宝莲宫。
雪浪奔冲凌翠麓。
陇头低挂双虹。
人间热恼尽消融。
此流长不断,万折竟朝东。

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《临江仙(雨中观瀑泉于白鹤僧舍)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《临江仙(雨中观瀑泉于白鹤僧舍)》是宋代姚述尧所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
云度岩扉风振谷,
迅雷惊起蛟龙。
天威汹汹变晴空。
搅翻银汉水,倾入宝莲宫。
雪浪奔冲凌翠麓。
陇头低挂双虹。
人间热恼尽消融。
此流长不断,万折竟朝东。

诗意:
这首诗词描绘了作者在白鹤僧舍雨中观赏瀑布的景象,以及在这景象中所感悟到的一些思考。诗中所描述的瀑布倾泻而下的景象,给人以恢弘壮丽之感,同时也蕴含着一种天地之威。作者通过描绘瀑布的景象,表达了对自然的赞美和敬畏之情,以及对人间烦恼的超越和解脱之愿望。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写,将读者带入了一个雨中观赏瀑布的场景之中。首句“云度岩扉风振谷”以云雾飘渺、风声嘹亮的方式描绘了山谷中瀑布的景象,给人一种宏大壮观的感觉。接下来的几句通过使用“迅雷惊起蛟龙”、“天威汹汹变晴空”等形象的词语,进一步强调了瀑布的气势和威力。

诗中的“银汉”指的是银河,瀑布的水流激荡着银河,形成了壮丽的景象,同时也与“宝莲宫”相呼应,使得整个景象更加神秘而美丽。

接着,诗中提到“雪浪奔冲凌翠麓”,描绘了瀑布冲击山脚,形成水雾弥漫的景象,给人以清新翠绿的感觉。最后两句“陇头低挂双虹,人间热恼尽消融”表达了作者在这壮观景象面前,感叹人间的烦恼与纷扰可以在自然之中得到消融,获得心灵的宁静。

整首诗以瀑布为主题,通过描绘瀑布的气势和景象,表达了作者对自然的敬畏和赞美之情,同时也展现了作者对人间烦恼的超越和追求内心宁静的愿望。这首诗以其雄浑壮丽的描写和深刻的思考,使读者在阅读中能够感受到大自然的力量与宁静,启发人们反思人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迅雷惊起蛟龙”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān yǔ zhōng guān pù quán yú bái hè sēng shè
临江仙(雨中观瀑泉于白鹤僧舍)

yún dù yán fēi fēng zhèn gǔ, xùn léi jīng qǐ jiāo lóng.
云度岩扉风振谷,迅雷惊起蛟龙。
tiān wēi xiōng xiōng biàn qíng kōng.
天威汹汹变晴空。
jiǎo fān yín hàn shuǐ, qīng rù bǎo lián gōng.
搅翻银汉水,倾入宝莲宫。
xuě làng bēn chōng líng cuì lù.
雪浪奔冲凌翠麓。
lǒng tóu dī guà shuāng hóng.
陇头低挂双虹。
rén jiān rè nǎo jǐn xiāo róng.
人间热恼尽消融。
cǐ liú zhǎng bù duàn, wàn zhé jìng cháo dōng.
此流长不断,万折竟朝东。

“迅雷惊起蛟龙”平仄韵脚

拼音:xùn léi jīng qǐ jiāo lóng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迅雷惊起蛟龙”的相关诗句

“迅雷惊起蛟龙”的关联诗句

网友评论

* “迅雷惊起蛟龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迅雷惊起蛟龙”出自姚述尧的 《临江仙(雨中观瀑泉于白鹤僧舍)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。