“紫微侍郎白虎殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫微侍郎白虎殿”全诗
频年井税常不足,今年缗钱谁为输。
东邻转谷五之利,西邻贩缯日已贵。
而我守道不迁业,谁能肯敢效此事。
紫微侍郎白虎殿,出入通籍回天眷。
晨趋彩笔柏梁篇,昼出雕盘大官膳。
会应怜尔居素约,可即长年守贫贱。
分类:
《赠朱中书》丁仙芝 翻译、赏析和诗意
诗词《赠朱中书》是唐代丁仙芝所作,诗人表达了自己守道不迁业的决心和坚守贫贱的态度。
中文译文:
十年在五湖滨种田,
十年遭受涝水,收获成荒芜。
多年来井税常常不足,
今年赋税谁来输。
东邻转种五谷以取利,
西邻贩卖绸缎价格已涨。
而我守持道义不变动事业,
谁能肯敢效仿此事。
紫微侍郎居住于白虎殿,
出入通籍享受天恩眷顾。
早晨急忙拿彩笔写柏梁篇,
中午出来享受雕盘大官餐。
或许会有人惋惜你的贫贱生活,
可即使如此,我也决心长年守着它。
诗意和赏析:
这首诗主要通过对自己生活状态的描述和对邻居们不同富贵处境的对比,表达了诗人守道不迁业、坚守贫贱的决心与态度。诗中描绘了诗人十年辛勤种田却因受涝水而一无所获,每年的征税也常常不够,与邻居们以贸易或改种其他作物的方式谋得利益的情况形成了鲜明对比。尽管环境和邻居们的选择都在变化,诗人仍然坚守着自己的道义,不愿妥协去改变自己的生活方式。他赞美并崇尚贫贱生活,并强调了自己对此生活方式的选择和坚持不变的决心。整首诗用简洁的语言和对比的手法,突出了诗人的坚定与决意,揭示了他对生活与价值观的独立思考和坚持。
“紫微侍郎白虎殿”全诗拼音读音对照参考
zèng zhū zhōng shū
赠朱中书
shí nián zhòng tián bīn wǔ hú, shí nián zāo lào jǐn wèi wú.
十年种田滨五湖,十年遭涝尽为芜。
pín nián jǐng shuì cháng bù zú,
频年井税常不足,
jīn nián mín qián shuí wèi shū.
今年缗钱谁为输。
dōng lín zhuǎn gǔ wǔ zhī lì, xī lín fàn zēng rì yǐ guì.
东邻转谷五之利,西邻贩缯日已贵。
ér wǒ shǒu dào bù qiān yè, shuí néng kěn gǎn xiào cǐ shì.
而我守道不迁业,谁能肯敢效此事。
zǐ wēi shì láng bái hǔ diàn,
紫微侍郎白虎殿,
chū rù tōng jí huí tiān juàn.
出入通籍回天眷。
chén qū cǎi bǐ bǎi liáng piān, zhòu chū diāo pán dà guān shàn.
晨趋彩笔柏梁篇,昼出雕盘大官膳。
huì yīng lián ěr jū sù yuē, kě jí cháng nián shǒu pín jiàn.
会应怜尔居素约,可即长年守贫贱。
“紫微侍郎白虎殿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。