“稳步烟霄去”的意思及全诗出处和翻译赏析

稳步烟霄去”出自宋代袁去华的《菩萨蛮(送刘帅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěn bù yān xiāo qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“稳步烟霄去”全诗

《菩萨蛮(送刘帅)》
重湖草木威名熟。
儿童犹唱平郴曲。
宴寝静愔愔。
恩波湘水深。
举头天尺五。
稳步烟霄去
三柱黑头公。
朔庭谈笑空。

分类: 菩萨蛮

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《菩萨蛮(送刘帅)》袁去华 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(送刘帅)》是宋代袁去华所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重湖草木威名熟。
儿童犹唱平郴曲。
宴寝静愔愔。
恩波湘水深。
举头天尺五。
稳步烟霄去。
三柱黑头公。
朔庭谈笑空。

诗意:
这首诗词以送别刘帅为题材,表达了作者对刘帅的祝福和别离之情。诗中描绘了湖光山色的壮丽景色,以及儿童在唱着平郴曲(古曲名)的欢乐场景。夜晚的宴会安静而宁静,湘水的波澜深远。作者仰头仰望,感叹天空的广阔无垠,自己步履稳健地向着苍穹飞去。最后两句表达了作者对刘帅的称赞和祝愿,称其为“三柱黑头公”,而对于自己所在的朔庭(北方荒寒之地)的谈笑声,却是空寂无声。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘和对人物命运的反思,展现了作者对离别的感伤和对未来的憧憬。首句“重湖草木威名熟”以湖光山色形容环境的壮丽,也映衬出刘帅的威名。接着描绘了儿童唱歌的欢乐场面,形象地表现了生活的愉悦。夜晚的宴会静谧平和,与前面欢乐的场景形成鲜明的对比,增强了离别的感伤。接下来的描述湘水深邃,展示了人们对未来的无限遐想和期待。举头仰望天空,作者感叹天空的广阔无垠,表达了对未来的向往和追求。最后两句对刘帅表示赞赏和祝愿,同时对自己所在的地方的冷清和寂寞也有所触动,展现了作者内心的孤独和无奈。

整首诗词通过对自然景色和人物命运的描绘,展示了作者细腻的情感和对未来的向往。同时,诗词运用了对比手法,通过欢乐和平静、威名和寂寞等对立形象的对比,增强了诗词的感染力和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稳步烟霄去”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán sòng liú shuài
菩萨蛮(送刘帅)

zhòng hú cǎo mù wēi míng shú.
重湖草木威名熟。
ér tóng yóu chàng píng chēn qū.
儿童犹唱平郴曲。
yàn qǐn jìng yīn yīn.
宴寝静愔愔。
ēn bō xiāng shuǐ shēn.
恩波湘水深。
jǔ tóu tiān chǐ wǔ.
举头天尺五。
wěn bù yān xiāo qù.
稳步烟霄去。
sān zhù hēi tóu gōng.
三柱黑头公。
shuò tíng tán xiào kōng.
朔庭谈笑空。

“稳步烟霄去”平仄韵脚

拼音:wěn bù yān xiāo qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稳步烟霄去”的相关诗句

“稳步烟霄去”的关联诗句

网友评论

* “稳步烟霄去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稳步烟霄去”出自袁去华的 《菩萨蛮(送刘帅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。