“羞带骈枝杏”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞带骈枝杏”出自宋代王千秋的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū dài pián zhī xìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“羞带骈枝杏”全诗

《生查子》
春江波面浑,春岸卢芽嫩。
不见木兰舟,羞带骈枝杏
轻绡_泪痕,急雨冲花阵。
暗祷紫姑神,觅个巴陵信。

《生查子》王千秋 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代诗人王千秋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春江波面浑,春岸卢芽嫩。
不见木兰舟,羞带骈枝杏。
轻绡_泪痕,急雨冲花阵。
暗祷紫姑神,觅个巴陵信。

译文:
春天江水波浑浊,春岸上的芦苇嫩绿。
木兰舟不见踪影,害羞地佩戴着盛开的樱桃和杏花。
轻纱上有泪痕,急雨冲刷着花丛。
暗自祈祷紫姑神仙,寻找巴陵的消息。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人描述了春江波浪汹涌、春岸上的芦苇嫩绿的景象,展现了春天的生机和活力。然而,诗中提到木兰舟不见,表现出诗人对某种美好事物的思念和渴望,他将这种思念比作佩戴在花枝上的樱桃和杏花,因为它们都象征着美丽和纯洁。诗人还描绘了轻纱上的泪痕,象征着内心的悲伤和忧愁。急雨冲刷花丛,进一步强调了诗人内心的抑郁情绪。最后,诗人暗自祈祷紫姑神仙,寻找巴陵的消息,表现出他对某种神秘力量或者对某种美好事物的追求和期待。

赏析:
《生查子》通过对春天景象的描绘和对内心情感的抒发,展现了诗人对美丽事物的向往和追求。诗中运用了对自然景物的描写,如春江波浪、芦苇和花丛,以及与之相对应的内心情感,如思念、渴望和忧伤,构成了一幅充满情感和意境的画面。诗人通过对木兰舟的提及,暗示了一种美好而不可及的存在,使诗词具有一定的神秘色彩。整首诗抒发了诗人内心的情感和对理想世界的向往,给人以深思和遐想的空间。

总体而言,《生查子》以其细腻的描写和丰富的情感展示了王千秋的诗歌才华,将读者带入了一个充满美感和哲理的意境之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞带骈枝杏”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

chūn jiāng bō miàn hún, chūn àn lú yá nèn.
春江波面浑,春岸卢芽嫩。
bú jiàn mù lán zhōu, xiū dài pián zhī xìng.
不见木兰舟,羞带骈枝杏。
qīng xiāo lèi hén, jí yǔ chōng huā zhèn.
轻绡_泪痕,急雨冲花阵。
àn dǎo zǐ gū shén, mì gè bā líng xìn.
暗祷紫姑神,觅个巴陵信。

“羞带骈枝杏”平仄韵脚

拼音:xiū dài pián zhī xìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞带骈枝杏”的相关诗句

“羞带骈枝杏”的关联诗句

网友评论

* “羞带骈枝杏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞带骈枝杏”出自王千秋的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。