“楼迥空低雁更愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼迥空低雁更愁”全诗
小雨廉纤寒又煞。
莫上危楼。
楼迥空低雁更愁。
一杯浊酒。
万事世间无不有。
待早归田。
欲买田无使鬼钱。
分类: 木兰花
《减字木兰花》王千秋 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花》是一首宋代王千秋的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴檐下雪花飘落,
轻雨细寒又无情。
不要上危楼高处,
楼阁高耸,空空荡荡,雁儿更加忧伤。
来杯浊酒,
世间万事无所不有。
等待早日归田,
欲买田地也不要使鬼钱。
诗意:
《减字木兰花》以简洁的语言描绘了冬天的景象和内心的感受。诗人观察到阴暗的檐下飘落着雪花,伴随着轻柔的雨水,给人一种细微的寒冷感。诗人告诫自己不要上危楼高处,因为楼阁高耸而空荡,只会让飞过的雁儿更加忧伤。他举起一杯浊酒,表示世间的万事皆有可能发生。最后,诗人期待早日回到自己的田地,即使想要购买土地也不要使用邪恶的财富。
赏析:
这首诗词通过简练的语言,以冬天的景象为背景,表达了诗人内心的情感。诗人通过描绘雪花飘落、轻雨细寒的景象,传达出一种寒冷、孤寂的氛围。楼阁高耸而空荡,雁儿的忧伤则增添了一种凄凉的意境。诗人举起一杯浊酒,表达了对世间事物的淡然态度,认为人生中的一切都是有可能发生的。最后,诗人渴望回到自己的田地,表达了对朴实生活的向往和对纯粹财富的追求。整首诗以简洁、凝练的语言,展示了宋代诗人独特的感受和思考方式,同时也体现了对自然和人生的深刻思考。
“楼迥空低雁更愁”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
yīn yán xuě zài.
阴檐雪在。
xiǎo yǔ lián xiān hán yòu shā.
小雨廉纤寒又煞。
mò shàng wēi lóu.
莫上危楼。
lóu jiǒng kōng dī yàn gèng chóu.
楼迥空低雁更愁。
yī bēi zhuó jiǔ.
一杯浊酒。
wàn shì shì jiān wú bù yǒu.
万事世间无不有。
dài zǎo guī tián.
待早归田。
yù mǎi tián wú shǐ guǐ qián.
欲买田无使鬼钱。
“楼迥空低雁更愁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。