“波间风艇一时归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波间风艇一时归”全诗
波间风艇一时归。
他年淮水东边月,犹为登临替落晖。
夸客胜,数星稀。
晚寒拂拂动秋衣。
酒行不尽清光意,输与渔舟睡钓矶。
分类: 鹧鸪天
作者简介(赵彦端)
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
《鹧鸪天(白鹭亭作)》赵彦端 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(白鹭亭作)》是宋代赵彦端所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天外秋云四散飞。
波间风艇一时归。
他年淮水东边月,
犹为登临替落晖。
夸客胜,数星稀。
晚寒拂拂动秋衣。
酒行不尽清光意,
输与渔舟睡钓矶。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。秋天的云彩在天空中漫布,游艇在波浪间徐徐归来。诗人想象着未来的某一年,在淮河东边的月色下,仍会有人登临高处观赏夕阳余晖。诗人称赞了那些吹嘘自己的人,但星星稀疏。夜晚的寒意吹拂着秋衣。饮酒的人行走时,无法阻止清澈的月光的思绪,输给了在渔船上打瞌睡的钓鱼者。
赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了秋天的景色和人物情感。诗人通过描绘秋云四散飞、波间风艇归来等景象,展现了秋天的宁静与美丽。在诗的后半部分,诗人以寥寥数语表达了对人生的思考和感慨。他描述了夸夸其谈的人,但却注明星星稀疏,暗示虚夸与真实之间的差距。晚上的寒冷和秋衣的拂拂声,增添了一丝凄凉的意境。诗人通过对酒行和月光的描写,表达了人们在繁忙的生活中往往难以抵挡内心的憧憬和追求。最后一句描述了输给渔船上打瞌睡的钓鱼者,暗示了人们在追求物质享受的过程中可能会失去内心的宁静与深思。
整首诗词以自然景色和人物生活为背景,通过对细腻感觉的描写和富有意境的象征,展示了作者对人生的思考和对现实的感慨。同时,诗中运用了音韵的变化和意象的对比,增强了诗词的艺术感和表现力。
“波间风艇一时归”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān bái lù tíng zuò
鹧鸪天(白鹭亭作)
tiān wài qiū yún sì sàn fēi.
天外秋云四散飞。
bō jiān fēng tǐng yī shí guī.
波间风艇一时归。
tā nián huái shuǐ dōng biān yuè, yóu wèi dēng lín tì luò huī.
他年淮水东边月,犹为登临替落晖。
kuā kè shèng, shù xīng xī.
夸客胜,数星稀。
wǎn hán fú fú dòng qiū yī.
晚寒拂拂动秋衣。
jiǔ xíng bù jìn qīng guāng yì, shū yǔ yú zhōu shuì diào jī.
酒行不尽清光意,输与渔舟睡钓矶。
“波间风艇一时归”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。