“书来梅子定尝新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书来梅子定尝新”全诗
长恨相从少。
相从虽少却情亲。
不道相从频后、是行人。
行人未去犹清瘦。
想见相分后。
书来梅子定尝新。
记取江东日暮、雨还云。
分类: 虞美人
作者简介(赵彦端)
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
《虞美人(罢官嘉禾,张忠甫、曾彦思置酒舟中作)》赵彦端 翻译、赏析和诗意
《虞美人(罢官嘉禾,张忠甫、曾彦思置酒舟中作)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
兰畦梅迳香云绕。
长恨相从少。
相从虽少却情亲。
不道相从频后、是行人。
行人未去犹清瘦。
想见相分后。
书来梅子定尝新。
记取江东日暮、雨还云。
诗意:
这首诗描绘了一幅诗人罢官之后与朋友张忠甫、曾彦思在船中共饮的情景。诗人以兰花和梅花两种花卉来象征自己和朋友的情感。兰花芳香弥漫在花坛和小径之间,象征着美好的回忆。长时间的相伴让他们之间的情感更加亲密,虽然相处时间不长,但情谊深厚。诗人感叹别离后,行人未离,却已经瘦弱了,他想象着分别后的情景,朋友给他寄来的梅子一定是新鲜的,这让他感到温馨。最后,他记录下了江东日暮的景象,雨水也渐渐消散。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对友谊的珍重和思念之情。诗人通过描绘兰花和梅花的香气和朋友之间的相处,表达了友情的短暂却深刻,以及别离后的思念之情。诗中运用了对比手法,通过行人的瘦弱和想象中的相聚,突出了友情的珍贵和对彼此的思念。最后两句描绘了江东日暮的景象,给整首诗增添了一丝忧郁和离别的氛围。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的真挚感受,引起读者对友谊和离别的思考。
“书来梅子定尝新”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén bà guān jiā hé, zhāng zhōng fǔ céng yàn sī zhì jiǔ zhōu zhōng zuò
虞美人(罢官嘉禾,张忠甫、曾彦思置酒舟中作)
lán qí méi jìng xiāng yún rào.
兰畦梅迳香云绕。
cháng hèn xiāng cóng shǎo.
长恨相从少。
xiāng cóng suī shǎo què qíng qīn.
相从虽少却情亲。
bù dào xiāng cóng pín hòu shì xíng rén.
不道相从频后、是行人。
xíng rén wèi qù yóu qīng shòu.
行人未去犹清瘦。
xiǎng jiàn xiāng fēn hòu.
想见相分后。
shū lái méi zǐ dìng cháng xīn.
书来梅子定尝新。
jì qǔ jiāng dōng rì mù yǔ hái yún.
记取江东日暮、雨还云。
“书来梅子定尝新”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。