“无尘无暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

无尘无暑”出自宋代赵彦端的《鹊桥仙(二色莲)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wú chén wú shǔ,诗句平仄:平平平仄。

“无尘无暑”全诗

《鹊桥仙(二色莲)》
藕花亭上,无尘无暑,滟滟一池秋韵。
绿罗宝盖碧琼竿,翠浪里、亭亭月影。
一家姊妹,两般梳洗,浓淡施朱传粉。
夜深风露逼人怀,问谁在、牙床酒醒。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《鹊桥仙(二色莲)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(二色莲)》是宋代作家赵彦端创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
藕花亭上,无尘无暑,
滟滟一池秋韵。
绿罗宝盖碧琼竿,
翠浪里,亭亭月影。
一家姊妹,两般梳洗,
浓淡施朱传粉。
夜深风露逼人怀,
问谁在,牙床酒醒。

诗意:
这首诗描绘了一幅优美的景象,诗人通过对花亭、秋水、月光和姊妹的描绘,展现了一幅宁静、优雅的画面。整首诗以婉约的笔触,表达了对美好生活的向往和对流逝时光的思考。

赏析:
诗的开头描述了藕花亭,诗人用“无尘无暑”来形容它的清净和凉爽,给人一种舒适宜人的感觉。接着,诗人描绘了一池秋韵,表达了秋天的美丽和宁静。接下来,诗人运用绿、碧等色彩词语,描绘了亭子上的绿色竿子和波浪中的月光,给人一种幽雅的感觉。

诗的下半部分描述了姊妹们的仪容打扮,诗人用“浓淡施朱传粉”来形容她们的妆容。这句表达了她们的妆饰之美,同时也暗示了时光的流转和生命的短暂。最后两句表达了夜深人静的时刻,风露逼人,诗人问道:“问谁在,牙床酒醒。”这里表达了对孤寂的感慨和对时光流逝的思考。

整首诗以细腻的描写和含蓄的表达展现了作者对美好生活的追求和对时光流逝的感慨。通过景物描写和情感的交融,诗人创造了一种宁静、优雅的氛围,让读者在阅读中感受到一种诗意的愉悦和内心的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无尘无暑”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān èr sè lián
鹊桥仙(二色莲)

ǒu huā tíng shàng, wú chén wú shǔ, yàn yàn yī chí qiū yùn.
藕花亭上,无尘无暑,滟滟一池秋韵。
lǜ luó bǎo gài bì qióng gān, cuì làng lǐ tíng tíng yuè yǐng.
绿罗宝盖碧琼竿,翠浪里、亭亭月影。
yī jiā zǐ mèi, liǎng bān shū xǐ, nóng dàn shī zhū chuán fěn.
一家姊妹,两般梳洗,浓淡施朱传粉。
yè shēn fēng lù bī rén huái, wèn shuí zài yá chuáng jiǔ xǐng.
夜深风露逼人怀,问谁在、牙床酒醒。

“无尘无暑”平仄韵脚

拼音:wú chén wú shǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无尘无暑”的相关诗句

“无尘无暑”的关联诗句

网友评论

* “无尘无暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无尘无暑”出自赵彦端的 《鹊桥仙(二色莲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。