“烟云离属”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟云离属”全诗
正江湖浩荡,烟云离属。
美人衣兰佩玉。
淡秋水凝神,阳春翻曲。
烹鲜坐啸,清净五千言自足。
横剑气、南斗光中,浩然一醉引双鹿。
回雁到、归书未续。
梦草处、旧芳重绿。
谁忆潇湘岁晚,为唤起长风,吹飞黄鹄。
功名异时,圯上家傅谢荣辱。
待封留,拜公堂下,授我长生录。
分类: 看花回
作者简介(赵彦端)
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
《看花回(张守生日)》赵彦端 翻译、赏析和诗意
《看花回(张守生日)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
注目。
正江湖浩荡,烟云离属。
美人衣兰佩玉。
淡秋水凝神,阳春翻曲。
烹鲜坐啸,清净五千言自足。
横剑气、南斗光中,浩然一醉引双鹿。
回雁到、归书未续。
梦草处、旧芳重绿。
谁忆潇湘岁晚,为唤起长风,吹飞黄鹄。
功名异时,圯上家傅谢荣辱。
待封留,拜公堂下,授我长生录。
诗意:
这首诗词是赵彦端写给张守生的寿诗。诗中以观赏花卉为主题,以描绘江湖的壮丽景象、美人佩玉、淡秋水的凝神和春光的变幻为手法,表达了对生活的热爱和追求自由自在的心境。诗人通过品味美食、吟咏诗词,并以横剑气、南斗光为象征,表现了他豪迈不羁的个性。同时,诗人也表达了对故乡的思念和对长风的期待,寄托了对功名富贵和家族荣辱的不同视角和对长生之道的向往。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和婉约的语言,展现了宋代文人的情怀和追求。诗中以观赏花卉为线索,通过描绘江湖景色和美人的出现,营造了一种宁静雅致的氛围。诗人以淡秋水为修辞对象,表现了他凝神聚气的状态,同时通过阳春翻曲的描写,展示了诗人的豪情壮志。烹鲜坐啸和清净五千言自足的描述,体现了诗人在吟咏诗词之余,也享受着美食和自我宁静的时刻。横剑气、南斗光中的意象则表现了诗人豪迈不羁的个性和追求自由的精神。
诗的后半部分,诗人通过回雁到、归书未续、梦草处、旧芳重绿的描写,展示了对故乡的思念和对逝去时光的回忆。诗人借助潇湘之地的意象,唤起了对长风的向往,寄托了对自由和追求的渴望。最后几句诗中,诗人提到了功名富贵和家族荣辱的不同视角,表现了他对功名的超越和对长生之道的向往。待封留、拜公堂下、授我长生录的表达,显示出诗人对官职和尘世的冷眼和追求永恒的心愿。
整首诗词通过对自然景观、美人和个人追求的描绘,展示了诗人对自由于输入的文本中有乱码,无法正确解读其中的内容。如果您能提供正确的文本或进一步解释,我将很乐意为您提供帮助。
“烟云离属”全诗拼音读音对照参考
kàn huā huí zhāng shǒu shēng rì
看花回(张守生日)
zhù mù.
注目。
zhèng jiāng hú hào dàng, yān yún lí shǔ.
正江湖浩荡,烟云离属。
měi rén yī lán pèi yù.
美人衣兰佩玉。
dàn qiū shuǐ níng shén, yáng chūn fān qū.
淡秋水凝神,阳春翻曲。
pēng xiān zuò xiào, qīng jìng wǔ qiān yán zì zú.
烹鲜坐啸,清净五千言自足。
héng jiàn qì nán dòu guāng zhōng, hào rán yī zuì yǐn shuāng lù.
横剑气、南斗光中,浩然一醉引双鹿。
huí yàn dào guī shū wèi xù.
回雁到、归书未续。
mèng cǎo chù jiù fāng zhòng lǜ.
梦草处、旧芳重绿。
shuí yì xiāo xiāng suì wǎn, wèi huàn qǐ cháng fēng, chuī fēi huáng gǔ.
谁忆潇湘岁晚,为唤起长风,吹飞黄鹄。
gōng míng yì shí, yí shàng jiā fù xiè róng rǔ.
功名异时,圯上家傅谢荣辱。
dài fēng liú, bài gōng táng xià, shòu wǒ cháng shēng lù.
待封留,拜公堂下,授我长生录。
“烟云离属”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。