“春思逼啼颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春思逼啼颜”出自唐代袁晖的《正月闺情》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn sī bī tí yán,诗句平仄:平平平平平。
“春思逼啼颜”全诗
《正月闺情》
正月金闺里,微风绣户间。
晓魂怜别梦,春思逼啼颜。
绕砌梅堪折,当轩树未攀。
岁华庭北上,何日度阳关。
晓魂怜别梦,春思逼啼颜。
绕砌梅堪折,当轩树未攀。
岁华庭北上,何日度阳关。
分类:
《正月闺情》袁晖 翻译、赏析和诗意
中文译文:
正月金闺里,微风绣户间。
晓魂怜别梦,春思逼啼颜。
绕砌梅堪折,当轩树未攀。
岁华庭北上,何日度阳关。
诗意:
这首诗词描绘了诗人袁晖在正月里的离愁别绪。诗人触景生情,感叹春节时的寂寞孤单。他凭借微风吹入闺房的暗示,描述了美好的黄金闺房内的景色。但是,清晨时分的离别梦让他的心灵感到悲伤,春天的思念之情让他的脸庞上涌动出眼泪。诗人想摘取围绕着庭院的梅花,但是他在屋子里,无法攀折这些梅花。他满怀热望地期待着时间的推移,能够重返北方的庭院,在阳光明媚的日子里过好每一天。
赏析:
这首诗词通过描绘正月时的寂寥孤单来传达诗人的内心痛楚和对春日的无限思念。诗人运用婉约的语言表达出自己对于离愁别绪的沉痛感受,以及对春天的期待和希冀。同时,他也展现了对家园的眷念之情。诗人以自然景物为背景,通过微风绣户的描绘,饱含着对美好生活和温暖家园之向往。整首诗抒发了诗人内心的郁闷之情,并流露出一种希望的力量,希望在未来日子里渡过寒冷的时节,迎接温暖的春天。
“春思逼啼颜”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè guī qíng
正月闺情
zhēng yuè jīn guī lǐ, wēi fēng xiù hù jiān.
正月金闺里,微风绣户间。
xiǎo hún lián bié mèng, chūn sī bī tí yán.
晓魂怜别梦,春思逼啼颜。
rào qì méi kān zhé, dāng xuān shù wèi pān.
绕砌梅堪折,当轩树未攀。
suì huá tíng běi shàng, hé rì dù yáng guān.
岁华庭北上,何日度阳关。
“春思逼啼颜”平仄韵脚
拼音:chūn sī bī tí yán
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春思逼啼颜”的相关诗句
“春思逼啼颜”的关联诗句
网友评论
* “春思逼啼颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春思逼啼颜”出自袁晖的 《正月闺情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。