“晚风林下一尊同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚风林下一尊同”全诗
一檐苍翠落杯中。
更有飞泉鸣珮、响丁东。
乐事知难并,良辰得暂逢。
晚风林下一尊同。
便觉飘然身在、广寒宫。
分类: 南歌子
《南歌子》倪稱 翻译、赏析和诗意
《南歌子》是宋代诗人倪纲所作的一首诗词。这首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美好时光的珍视和心灵的宁静。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
**中文译文:**
嫩竹呈新绿,幽花露浅红。
一檐苍翠落杯中。
更有飞泉鸣珮、响丁东。
乐事知难并,良辰得暂逢。
晚风林下一尊同。
便觉飘然身在、广寒宫。
**诗意和赏析:**
这首诗以自然景色为背景,通过细致的描绘,表达了诗人对美好时光和宁静的感悟。诗人借由描绘嫩竹的新绿和幽花的浅红,以及一檐苍翠如落杯中的情景,展现了一幅宁静而美丽的画面。
"飞泉鸣珮、响丁东"这两句描述了飞泉奔涌的声音,如同珮铛与玉鸣相互呼应,形成了一种和谐的音乐感。这种音乐感在自然中显露,将诗人融入到自然的节奏之中。
诗中"乐事知难并,良辰得暂逢"表达了诗人对愉快事物的珍惜和对美好时光的感悟。诗人深知快乐的事物并不常见,而良辰美景也只能偶尔相遇,因此更加懂得珍惜和感受。
"晚风林下一尊同"这句形容诗人独自品茗于林间,与酒杯相伴,感受晚风拂面,将自己融入到大自然的怀抱之中。这里诗人仿佛与自然融为一体,与广寒宫中的神仙们一同共享宁静和美好。
整首诗以优美的描写和含蓄的情感,表达了诗人对自然之美和生活之短暂的深刻感悟。通过描绘自然景色和人与自然的交融,诗人传达了对美好时光的渴望和对宁静幸福的追求。
“晚风林下一尊同”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
nèn zhú chéng xīn lǜ, yōu huā lù qiǎn hóng.
嫩竹呈新绿,幽花露浅红。
yī yán cāng cuì luò bēi zhōng.
一檐苍翠落杯中。
gèng yǒu fēi quán míng pèi xiǎng dīng dōng.
更有飞泉鸣珮、响丁东。
lè shì zhī nán bìng, liáng chén dé zàn féng.
乐事知难并,良辰得暂逢。
wǎn fēng lín xià yī zūn tóng.
晚风林下一尊同。
biàn jué piāo rán shēn zài guǎng hán gōng.
便觉飘然身在、广寒宫。
“晚风林下一尊同”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。