“南飞惊鹊五更残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南飞惊鹊五更残”全诗
飘然逸兴未应阑。
步向望湖桥上、倚阑看。
松径风萧瑟,山腰路屈盘。
南飞惊鹊五更残。
小立水云光里、葛衣寒。
分类: 南歌子
《南歌子》倪稱 翻译、赏析和诗意
《南歌子》
中秋夜,我举起酒杯,笑容满面,欢乐之情溢于言表。心情舒畅,无忧无虑。我漫步至望湖桥上,倚着栏杆,凝望着湖水。松林中的风吹过,发出萧瑟的声音。山路蜿蜒曲折,令人心旷神怡。南方的鹊鸟惊飞,天色已经暗淡,只剩下微光。我站在水中,云彩的光芒照亮着,感受到了寒意,葛衣也被风吹得有些凉意。
诗意:这首诗描绘了作者在中秋夜的欢乐心情和对自然景色的赞美。作者通过描写自己举起酒杯,笑容满面的情景,表达了对节日的喜悦之情。接着,他走到望湖桥上,欣赏着松林、山路和湖水的美景,感受到了自然的宁静和美好。最后,他描述了鹊鸟惊飞、天色渐暗的情景,以及自己站在水中,被云彩的光芒照亮的感受。整首诗以秋夜的景色为背景,表达了作者对自然的热爱和对生活的享受。
赏析:这首诗以简洁明了的语言,描绘了一个中秋夜的美好景象。作者通过细腻的描写,展示了自然界的宁静和美丽,以及自己内心的喜悦和愉悦。诗中的景色和情感相互交织,使读者感受到了作者的情绪和对自然的赞美。整首诗以中秋夜的景色为背景,通过描写细节,展现了作者的感受和对生活的热爱。读者可以通过阅读这首诗,感受到中秋夜的宁静与美好,以及对自然的热爱和对生活的享受。
“南飞惊鹊五更残”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
duì yuè zhōng qiū yè, chuán shāng yī xiào huān.
对月中秋夜,传觞一笑欢。
piāo rán yì xìng wèi yīng lán.
飘然逸兴未应阑。
bù xiàng wàng hú qiáo shàng yǐ lán kàn.
步向望湖桥上、倚阑看。
sōng jìng fēng xiāo sè, shān yāo lù qū pán.
松径风萧瑟,山腰路屈盘。
nán fēi jīng què wǔ gēng cán.
南飞惊鹊五更残。
xiǎo lì shuǐ yún guāng lǐ gé yī hán.
小立水云光里、葛衣寒。
“南飞惊鹊五更残”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。